En relación con este asunto, quisiera señalar a la atención de los miembros el documento A/53/1048, que contiene una nota verbal de fecha 7 de septiembre de 1999, enviada por la Misión Permanente de la República Democrática del Congo, en la que se pide que se incluya el tema 167 en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، أود أن استرعي انتباه اﻷعضاء إلى الوثيقة A/53/1048 التي تتضمن مذكرة شفوية مؤرخة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ واردة من البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي طلبت فيها إدراج البند ١٦٧ في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 20 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Suecia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 21 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/ يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 28 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الثاني/ يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General transmite por la presente al Consejo una nota verbal de fecha 26 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente del Japón ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | وينقل الأمين العام إلى المجلس، في هذه الوثيقة، مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General transmite por la presente al Consejo una nota verbal de fecha 29 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 31 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 31 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | وينقل الأمين العام إلى المجلس، في هذه الوثيقة، مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo una nota verbal de fecha 28 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | وينقل الأمين العام إلى المجلس، في هذه الوثيقة، مذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 31 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Singapur ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/ يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لسنغافورة لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 31 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/ يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo una nota verbal de fecha 31 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Malasia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/ يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لماليزيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
El Secretario General comunica por la presente al Consejo Económico y Social una nota verbal de fecha 28 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Dinamarca ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بهذا بمذكرة شفوية مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة للدانمرك لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |
3. En la misma sesión, el Comité examinó también una nota verbal enviada por la Misión Permanente de Angola que contenía información sobre presuntas violaciones de las disposiciones de la resolución 864 (1993) del Consejo de Seguridad sobre el apoyo material y logístico a la UNITA. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة أيضا في مذكرة شفوية واردة من البعثة الدائمة ﻷنغولا، تضمنت معلومات عن انتهاكات مدعى وقوعها قيل إنها تتصل بتقديم دعم مادي وإمدادي إلى الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا، مما يشكل خرقا لقرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٣(. |