ويكيبيديا

    "واردة من الحكومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presentadas por los gobiernos
        
    • recibidas de los gobiernos
        
    • recibidos de los gobiernos
        
    • recibidas de distintos gobiernos
        
    • recibida de los gobiernos
        
    • recibida de gobiernos
        
    El Comité Especial también tuvo ante sí propuestas de enmiendas del proyecto de resolución presentadas por los gobiernos, la Unión Europea y el Presidente. UN كما كان معروضا على اللجنة المخصصة اقتراحات بشأن تعديلات على مشروع الاتفاقية واردة من الحكومات والاتحاد الأوروبي والرئيس.
    El Comité Especial basó su labor en un texto revisado del proyecto de protocolo (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) y en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN وقد استندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.3/Rev.7) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos UN اضافـة تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات
    Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos UN اضافـة تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات
    Adición Observaciones y proyectos de enmienda recibidos de los gobiernos UN تعليقات ، وتعديلات مقترحة ، واردة من الحكومات
    i) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de distintos gobiernos y la Comisión Europea acerca de la fiscalización de precursores (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1); UN )ط( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1)؛
    El presente informe contiene información sobre la ejecución del Programa de Acción por parte de los órganos de las Naciones Unidas y los organismos especializados, así como información recibida de los gobiernos y de las organizaciones no gubernamentales. UN ٤ - ويتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لبرنامج العمل، فضلا عن معلومات واردة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    El Comité Especial basó su labor en un texto revisado del proyecto de protocolo (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) y en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN واستندت في عملها الى نص منقح لمشروع البروتوكول (A/AC.254/4/Add.1/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    25. El Comité Especial basó su labor en un documento en que figuraba el proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional (A/AC.254/4) y en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos (A/AC.254/5 y Add.2). UN 25- واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى وثيقة تتضمن مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4))، والى مقترحات ومساهمات واردة من الحكومات A/AC.254/5) وAdd.2 ).
    El Comité Especial basó su labor en un documento que contenía un texto revisado del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional (A/AC.254/4/Rev.4), así como en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.4)، والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    El Comité Especial basó su labor en un texto revisado del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional (A/AC.254/4/Rev.5), así como en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.5) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    El Comité Especial basó su labor en un texto revisado del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional (A/AC.254/4/Rev.6) y en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.6) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    El Comité Especial basó su labor en un texto revisado del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional (A/AC.254/4/Rev.7) y en las propuestas y contribuciones presentadas por los gobiernos. UN واستندت اللجنة المخصصة في عملها الى نص منقح لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.7) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.
    o) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos acerca de las medidas contra el blanqueo de dinero (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1); UN )س( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشــأن مكافحــة غسل اﻷموال (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1)؛
    b) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos acerca de las medidas contra el blanqueo de dinero (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1). UN )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن مكافحة غسل اﻷموال E/CN.7/1998/) PC/5/Add.1(.
    o) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos acerca de las medidas contra el blanqueo de dinero (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1); UN )س( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشــأن مكافحــة غسل اﻷموال (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1)؛
    b) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de los gobiernos acerca de las medidas contra el blanqueo de dinero (E/CN.7/1998/PC/5/Add.1). UN )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن مكافحة غسل اﻷموال E/CN.7/1998/) PC/5/Add.1(.
    b) Observaciones y proyectos de enmienda recibidos de los gobiernos acerca del plan de acción para combatir la fabricación, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores (E/CN.7/1998/PC/2/Add.1 y 2). UN )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع E/CN.7/1998/PC/2/Add.1) و Add.2(.
    b) Observaciones y proyectos de enmienda recibidos de los gobiernos acerca del plan de acción para combatir la fabricación, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores (E/CN.7/1998/PC/2/Add.1 y 2). UN )ب( تعليقات وتعديلات مقترحة واردة من الحكومات بشأن خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع E/CN.7/1998/PC/2/Add.1) و Add.2(.
    b) Observaciones y propuestas de enmienda recibidas de distintos gobiernos y la Comisión Europea acerca de la fiscalización de precursores (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1). UN )ب( تعليقات وتعديــلات مقترحــة واردة من الحكومات واللجنة اﻷوروبية بشأن مراقبة السلائف (E/CN.7/1998/PC/3/Add.1).
    Información recibida de los gobiernos UN معلومات واردة من الحكومات
    10. Para cumplir las tareas que se le habían encomendado, el Grupo de Trabajo tomó como base los documentos preparados por el Secretario General, en particular los informes que contenían la información recibida de gobiernos (E/CN.4/AC.45/1994/4 y Add.1) y de organizaciones no gubernamentales (E/CN.4/AC.45/1994/5 y E/CN.4/AC.45/1994/CRP.1). UN ٠١- استند الفريق العامل، بغية أداء المهام الموكلة اليه، الى الوثائق التي أعدها اﻷمين العام، ولا سيما التقارير المنطوية على معلومات واردة من الحكومات )E/CN.4/AC.45/1994/4 وAdd.1( ومن المنظمات غير الحكومية )E/CN.4/AC.45/1994/5 وE/CN.4/AC.45/1994/CRP.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد