el juicio se reanudó el 4 de julio de 1997: los acusados prestaron nuevas declaraciones, tras lo cual la causa quedó suspendida una vez más. | UN | واستؤنفت المحاكمة في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، فقام المتهمون بتقديم شهادات إضافية، وبعدها تم تأجيل المحاكمة مرة أخرى. |
el juicio se reanudó el 11 de abril de 2005, tras la designación de un nuevo abogado principal. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 11 نيسان/أبريل 2005، عقب تعيين كبير محامين جديد. |
el juicio se reanudó el 9 de enero de 2007. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 9 كانون الثاني/يناير 20007. |
el juicio se reanudó el 15 de abril de 2008, con la continuación de la actuación de la defensa a favor de Kanyabashi. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 15 نيسان/أبريل 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن كانياباشي. |
el juicio se reanudó en esa fecha y durante el mes siguiente la Sala de Primera Instancia escuchó el testimonio de siete testigos de la fiscalía. | UN | واستؤنفت المحاكمة في ذلك اليوم وخلال الشهر التالي، واستمعت الدائرة الابتدائية إلى أدلة قدمها سبعة من شهود الادعاء. |
el juicio se reanudó el 14 de abril de 2008 para que continuara la presentación de los argumentos de la defensa a favor de Mugiraneza. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 14 نيسان/أبريل 2008 لاستكمال مرافعة الدفاع عن موغيرانيزا. |
el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009. |
el juicio se reanudó el 23 de noviembre de 2009. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
el juicio se reanudó el 13 de abril de 2010 con la comparecencia del primer testigo de la acusación. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 13 نيسان/أبريل 2010 بالاستماع إلى أول شهود الإثبات. |
el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009. |
el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010. |
el juicio se reanudó el 21 de marzo de 2011. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 21 آذار/ مارس 2011. |
el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009. |
el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010. |
el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010. |
18. el juicio se reanudó el 6 de agosto de 2012. | UN | 18- واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2012. |
el juicio se reanudó el 6 de agosto de 2007, y se celebraron sesiones prolongadas durante el período de receso del Tribunal, por lo que se estima que el juicio habrá concluido en septiembre de 2008. | UN | واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2007، وعقدت جلسات في ساعات إضافية خلال فترة استراحة المحكمة، وتشير التقديرات إلى أن المحاكمة ستنتهي بحلول أيلول/سبتمبر 2008. |
El Comité observa que la información que tiene ante sí revela que el abogado nombrado al autor pidió al tribunal que le concediera una prórroga porque no estaba preparado para defender a su cliente, dado que había sido designado el 2 de septiembre de 1998 y el juicio se reanudó el 3 de septiembre de 1998. | UN | 7-5 وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تبين أن محامي صاحب البلاغ المنتدب طلب إلى المحكمة تأجيل الدعوى لأنه لم يكن جاهزاً للدفاع عن موكله لأنه انتُدب في 2 أيلول/سبتمبر 1998 واستؤنفت المحاكمة في 3 أيلول/سبتمبر 1998. |
el juicio se reanudó en enero de 2010. | UN | واستؤنفت المحاكمة في كانون الثاني/يناير 2010. |