en respuesta a esta recomendación, varios miembros del equipo especial realizaron visitas a las instituciones que trabajan en el ámbito del fomento del acceso a los medicamentos. | UN | واستجابة لهذه التوصية قام أعضاء فرقة العمل بزيارات للمؤسسات ذات الصلة العاملة في مجال توفير الأدوية. |
74. en respuesta a esta recomendación se enmendó el artículo 208 del Código Penal jordano, de forma que incluyese una definición del delito de tortura. | UN | 74- واستجابة لهذه التوصية تم تعديل المادة 208 من قانـون العقوبات الأردني بحيث أصبحت تتضمن تعريفاً لجريمة التعذيب. |
atendiendo a esta recomendación, se han adoptado las siguientes medidas: el texto de la Convención y su traducción al neerlandés se publicaron en la Serie de Tratados de los Países Bajos. | UN | واستجابة لهذه التوصية جرى الآتي: نُشِر نص الاتفاقية وترجمتها إلى الهولندية في مجموعة معاهدات هولندا. |