ويكيبيديا

    "واستخدام الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el uso de los recursos humanos
        
    • y al aprovechamiento de los recursos humanos
        
    • y utilización de los recursos humanos
        
    • y la utilización de los recursos humanos
        
    • y la utilización de recursos humanos
        
    23. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 23 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    23. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 23 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    12. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    1. Destaca la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General para con los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 1 - تشدد على أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وضمان رفع درجة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام وذلك لتحقيق عدة أغراض من بينها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    1. Destaca la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General para con los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 1 - تشدد على أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وضمان رفع درجة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام، وذلك لتحقيق عدة أغراض من بينها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    El presupuesto bienal unificado debe convertirse en un instrumento real de planificación y utilización de los recursos humanos y financieros necesarios para la ejecución eficaz de los programas. UN ينبغي أن تصبح الميزانية الموحدة لفترة السنتين أداة حقيقية لتخطيط واستخدام الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ البرامج بفعالية.
    Con estas medidas se mejorarán la eficacia del servicio de atención al cliente, los procedimientos de presentación de informes y la utilización de los recursos humanos. UN وستساعد هذه التدابير على جعل العملية أكفأ في مجالات خدمة الزبائن، وإجراءات الإبلاغ، واستخدام الموارد البشرية.
    30. Destaca la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 30 - تؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    12. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure de que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    12. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure de que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام لتحقيق أمور منها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    12. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة درجة مساءلة الدول الأعضاء للأمين العام، وذلك لتحقيق عدة أغراض من بينها تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية بفعالية وكفاءة؛
    15. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 15 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    15. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 15 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    23. Reitera la importancia de que se fortalezca la rendición de cuentas en la Organización y se asegure que el Secretario General rinda cuentas en mayor medida a los Estados Miembros respecto de, entre otras cosas, el cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y el uso de los recursos humanos y financieros; UN 23 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة خضوع الأمين العام لقدر أكبر من المساءلة أمام الدول الأعضاء لتحقيق أمور منها الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    2. Destaca la necesidad de una mayor supervisión en la Organización y subraya la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General ante los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 2 - تشدد على ضرورة تعزيز الرقابة في المنظمة، وتؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    2. Destaca la necesidad de una mayor supervisión en la Organización y subraya la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General ante los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 2 - تشدد على ضرورة تعزيز الرقابة في المنظمة، وتؤكد أهمية تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، لأجل جملة أمور منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    3. Reitera la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General para con los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 3 - تكرر التأكيد على الأهمية التي يكتسيها تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    3. Reitera la importancia de fortalecer la rendición de cuentas en la Organización y de asegurar una mayor rendición de cuentas del Secretario General para con los Estados Miembros, con miras, entre otras cosas, al cumplimiento eficaz y eficiente de los mandatos legislativos y al aprovechamiento de los recursos humanos y financieros; UN 3 - تكرر تأكيد الأهمية التي يكتسيها تعزيز المساءلة في المنظمة وكفالة زيادة مساءلة الأمين العام أمام الدول الأعضاء، من أجل أمور عدة منها تحقيق الفعالية والكفاءة في تنفيذ الولايات التشريعية واستخدام الموارد البشرية والمالية؛
    El presupuesto bienal consolidado debe convertirse en un instrumento real de planificación y utilización de los recursos humanos y financieros necesarios para la ejecución eficaz de los programas. UN ينبغي أن تصبح الميزانية الموحدة لفترة السنتين أداة حقيقية لتخطيط واستخدام الموارد البشرية والمالية اللازمة لتنفيذ البرامج بفعالية.
    El enfoque internacional unificado es el factor determinante para lograr progresos rápidos a los niveles local, nacional, regional y hemisférico ya que permite establecer un marco institucional común para centrar las actividades y mejorar la distribución y utilización de los recursos humanos y financieros necesarios. UN ٥٨ - ومضى قائلا إن النهج الدولي الموحد هو العامل الحاسم في اﻹسراع بالتقدم على المستويات المحلية والوطنية واﻹقليمية ومستوى نصف الكرة الغربي ﻷنه يساعد على وضع إطار مؤسسي مشترك لتركيز الجهود وتعزيز توزيع واستخدام الموارد البشرية والمالية ذات العلاقة باﻷمر.
    La División también prestó asesoramiento a la administración, sugirió mejoras para racionalizar las estructuras administrativas, en la planificación, supervisión y preparación del presupuesto, los procesos de trabajo y la utilización de los recursos humanos. UN كما قدمت الشعبة المشورة إلى اﻹدارة، واقترحت إدخال تحسينات في مجال تبسيط الهياكل اﻹدارية، وفي مجال التخطيط، والرصد والميزنة، وإجراءات إنجاز اﻷعمال، واستخدام الموارد البشرية.
    La Junta también examinó los resultados operativos de la cuenta de apoyo, los procedimientos de contratación y asignación de los puestos, las condiciones en que se contrataba a los funcionarios y la utilización de los recursos humanos aprobados. UN وبحث المجلس أيضا النتائج التشغيلية لحساب الدعم، وإجراءات التوظيف والتنسيب للوظائف، وشروط التعاقد مع المعينين واستخدام الموارد البشرية المعتمدة.
    En segundo lugar, para que la gestión basada en los resultados inspire la mentalidad del trabajo de la organización será necesario establecer relaciones concretas y, en la medida de lo posible, directas entre los resultados producidos y la utilización de recursos humanos y financieros; es decir, será necesario establecer vínculos directos entre el marco de resultados estratégicos y los planes de desempeño de las dependencias y del personal. UN 81 - وثانيها أن إيغال الإدارة المرتكزة على النتائج في ثقافة العمل بالمنظمة يستلزم إقامة علاقات محددة، ومباشرة بقدر المستطاع، بين النتائج المحققة واستخدام الموارد البشرية والمالية؛ أي يجب إيجاد روابط مباشرة بين إطار النتائج الاستراتيجية والوحدة وكل خطة من خطط الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد