ويكيبيديا

    "واستفسر أحد الوفود عما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una delegación preguntó
        
    • una delegación se preguntó
        
    • una delegación deseaba saber
        
    una delegación preguntó por el valor agregado de las actividades del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP) en estas esferas. UN واستفسر أحد الوفود عما ﻷنشطة إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات من قيمة إضافية في هذين المجالين.
    una delegación preguntó si los VNU habían llevado a cabo una evaluación de su historia. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان متطوعو اﻷمم المتحدة قد قاموا بأي تقييم لتاريخ هذه المنظمة.
    una delegación preguntó si el propuesto énfasis en la supervisión a nivel comunitario sustituiría a la supervisión tradicional. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان التركيز المقترح على الرصد من جانب المجتمعات المحلية من شأنه أن يحل محل الرصد التقليدي.
    una delegación preguntó si el propuesto énfasis en la supervisión a nivel comunitario sustituiría a la supervisión tradicional. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان التركيز المقترح على الرصد من جانب المجتمعات المحلية من شأنه أن يحل محل الرصد التقليدي.
    una delegación se preguntó si serían necesarios períodos de sesiones más largos. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت هناك حاجة إلى دورات أطول.
    una delegación preguntó si las actividades planificadas no eran quizás demasiado ambiciosas. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا لم تكن اﻷنشطة المخطط لها مفرطة في طموحها.
    una delegación preguntó si los VNU habían llevado a cabo una evaluación de su historia. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان متطوعو اﻷمم المتحدة قد قاموا بأي تقييم لتاريخ هذه المنظمة.
    una delegación preguntó si el sistema de evaluación común para los países era necesario en un país con documentos relativos a la estrategia de reducción de la pobreza. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان لبلد لديه ورقة استراتيجية للحد من الفقر حاجة إلى التقييم القطري المشترك.
    una delegación preguntó si el PNUD había tomado parte en los programas de enfoque sectorial. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اشترك في برامج المنهج القطاعي.
    una delegación preguntó si continuaría la coordinación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان سيتم مزيد من التنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    una delegación preguntó si el UNICEF había establecido procedimientos especiales para utilizarlos en situaciones de emergencia. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت اليونيسيف قد أعدت إجراءات خاصة تُتبع خلال حالات الطوارئ.
    una delegación preguntó si el sistema de evaluación común para los países era necesario en un país con documentos relativos a la estrategia de reducción de la pobreza. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان لبلد لديه ورقة استراتيجية للحد من الفقر حاجة إلى التقييم القطري المشترك.
    una delegación preguntó si el PNUD había tomado parte en los programas de enfoque sectorial. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اشترك في برامج المنهج القطاعي.
    una delegación preguntó si con arreglo al nuevo sistema desaparecerían las evaluaciones tradicionales. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت التقييمات التقليدية سوف تختفي في ظل النظام الجديد.
    una delegación preguntó si la UNCTAD podría realizar un estudio sobre la integración local. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان بإمكان المفوضية أن تجري دراسة حول الإدماج المحلي.
    una delegación preguntó si los puestos se habían incluido en el presupuesto. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت الوظائف قد أُدرجت ضمن الميزانية.
    una delegación preguntó si las actividades en curso quedarían abarcadas por las evaluaciones. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت الأنشطة الجارية ستخضع لتقييمات.
    una delegación preguntó si la Junta tenía que aprobar la utilización de la reserva cuando se empleaba para sus fines previstos. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كان مطلوبا من المجلس الموافقة على استخدام الاحتياطي عندما يكون هذا الاستخدام مطابقا لﻷغراض الموضوعة له.
    una delegación preguntó acerca del estado de la política del ACNUR sobre los refugiados urbanos y pidió un informe para analizar en qué medida se había reducido la apatridia en la región. UN واستفسر أحد الوفود عما وصلت إليه سياسة المفوضية بشأن اللاجئين في المناطق الحضرية ودعا إلى إعداد تقرير يحلل مدى الانخفاض الذي سجل في حالات انعدام الجنسية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    una delegación preguntó si el Gobierno de Tanzanía había establecido una buena coordinación dentro de su propia estructura y cuáles eran las lecciones que se habían aprendido y las dificultades que se habían encontrado. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت حكومة تنـزانيا تكفل حدوث تنسيق داخل الحكومة نفسها، وما هي الدروس التي استخلصت والتحديات التي ووجهت حتى الآن.
    una delegación se preguntó si serían necesarios períodos de sesiones más largos. UN واستفسر أحد الوفود عما إذا كانت هناك حاجة إلى دورات أطول.
    172. una delegación deseaba saber si el Gobierno de Albania había aceptado las prioridades que figuraban en la prórroga del programa. UN ١٧٢ - واستفسر أحد الوفود عما اذا كانت الحكومة اﻷلبانية قد وافقت على اﻷولويات الواردة في وثيقة تمديد البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد