ويكيبيديا

    "واستونيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estonia
        
    • y también
        
    • y de Chipre
        
    • y de Bulgaria
        
    Letonia y Estonia son los únicos Estados de la antigua Unión Soviética que no ha promulgado legislación de esta índole. UN وتعتبر لاتفيا واستونيا الدولتين الوحيدتين من دول الاتحاد السوفياتي سابقا اللتين لم تعتمدا تشريعا من هذا النوع.
    No se ha llegado a un acuerdo entre la Federación de Rusia y Estonia acerca de un plazo para su retiro total. UN ولا توجد اتفاقية بين روسيا واستونيا بشأن الموعد النهائي لانسحاب هؤلاء الجنود انسحابا تاما.
    Se invita a Estonia a revisar su legislación y su práctica a fin de evitar que haya listas de espera que obliguen a familiares a vivir separados durante años y años. UN واستونيا مدعوة إلى استعراض قانونها وممارساتها لتكفل عدم وجود قوائم انتظار ترغم أفراد اﻷسر على الافتراق لعدة سنوات.
    Estonia ha sido y es nuevamente un Estado. Estonia ha recuperado su lugar bajo el sol. UN إن استونيا كانت، وأصبحت مرة أخرى، دولة؛ واستونيا استعادت مكانتها تحت الشمس.
    Durante dos años Estonia ha mantenido pacientes negociaciones sobre la retirada de esas fuerzas, pero sin resultados positivos. UN واستونيا لا تزال على مدى عامين تجري مفاوضات صبورة بشأن انسحاب هذه القوات، ولكن دون نتائج إيجابية.
    Lamentablemente, en las relaciones entre Rusia y Letonia y Estonia todavía quedan algunos problemas que vienen del pasado. UN ولسوء الحظ، أن عددا من المشاكل المتبقية من الماضــي لا يزال موجــودا في علاقات روسيا مع لاتفيا واستونيا.
    Desde la consideración de este tema en el cuadragésimo séptimo período de sesiones, se ha logrado un gran progreso en cuanto al retiro de las tropas rusas de Letonia y Estonia. UN ومنذ أن نوقشت هــذه المسألـــة فــي الدورة السابعة واﻷربعين أحرز تقدم كبير في انسحاب القوات الروسية من لاتفيا واستونيا.
    Por tanto, Croacia apoya la retirada completa de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de Letonia y Estonia. UN ومن ثم، فإن كرواتيا تؤيد الانسحــاب الكامــل للقــوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي لاتفيا واستونيا.
    Este resultado se obtuvo gracias al ánimo constructivo, la voluntad política y el espíritu de avenencia que demostraron los dirigentes de Estonia, Letonia, Lituania y la Federación de Rusia. UN ولقد ساعد على تحقيق هذه النتيجة الموقف البناء الذي اتخذه قادة الاتحاد الروسي واستونيا ولاتفيا وليتوانيا واﻹرادة السياسية التي أبدوها والروح التوفيقية التي تحلوا بها.
    Las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales no deben ser indiferentes al desarrollo de la situación de los derechos humanos en Letonia y Estonia. UN ويجب على اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية أن تهتم بتطورات حالة حقوق اﻹنسان في لاتفيا واستونيا.
    Los representantes de Letonia y Estonia se han reunido con sus colegas de la Federación de Rusia. UN ولقد قابل ممثلو ليتوانيا واستونيا ممثلي الاتحاد الروسي.
    El Alto Comisionado ha abordado esas dificultades, en particular en sus visitas a Camboya, Estonia, Letonia, Lituania, Malawi y Nepal. UN وقد تناول المفوض السامي هذه المسائل، وخاصة في زياراته لكمبوديا واستونيا ولاتفيا وليتوانيا وملاوي ونيبال.
    Las misiones en Letonia y Estonia están prestando asistencia en cuestiones relacionadas con la aplicación de las leyes. UN وتقوم البعثتان الموفدتان إلى لاتفيا واستونيا بتقديم المساعدة في المسائل المتصلة بتنفيذ القوانين.
    Por el momento, se han dejado en suspenso los informes iniciales de Letonia y Estonia. UN وإن التقريرين اﻷولين للاتفيا واستونيا قد تركا جانبا بصورة مؤقتة.
    Liechtenstein, Noruega y los países asociados, Chipre, Bulgaria, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Eslovaquia y Eslovenia, se unen a la presente declaración. UN وتنضم لختنشتاين والنرويج وكذلك البلدان المنتسبة، وهي قبرص وبلغاريا والجمهورية التشيكية واستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا، إلى هذا اﻹعلان.
    Estonia celebra el adelanto logrado en esta materia. UN واستونيا ترحب بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    Estonia apoya la opinión de que debe colocarse a las Naciones Unidas sobre una base financiera más sólida. UN واستونيا تؤيد وجهــة النظر القائلة بأن اﻷمم المتحدة ينبغي لها أن توضــع علــى أساس مالي قوي.
    Estonia sigue participando en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN واستونيا لا تزال تشارك في عمليات حفظ السلام التابعــة لﻷمــم المتحــدة.
    Estonia reitera su compromiso constante con los derechos humanos. UN واستونيا تؤكد مجددا التزامها المستمر بحقوق اﻹنسان.
    Formulan declaraciones en explicación de posición los representantes Austria, Letonia y Estonia. UN وأدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو النمسا، ولاتفيا، واستونيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Austria (en nombre de la Unión Europea y también en nombre de Bulgaria, Estonia, Lituania, Polonia, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, Chipre, Islandia y Noruega), el Japón, Bangladesh y la República de Corea. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي وكذلك باسم بلغاريا واستونيا وليتوانيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وآيسلندا والنرويج(، واليابان وبنغلاديش وجمهورية كوريا.
    Formulan declaraciones los representantes de Irlanda (en nombre de la Unión Europea, y de Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Islandia, Lituania, Noruega, Polonia, la República Checa y Rumania), el Japón y Jamaica. UN وأدلى ببيانات ممثلو أيرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي واستونيا وأيسلندا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وليتوانيا والنرويج وهنغاريا( واليابان وجامايكا.
    Formuló también una declaración el representante de Italia, hablando en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea y de Bulgaria, Eslovaquia, Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa y Rumania. UN كذلك أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي، وبلغاريا والجمهورية التشيكية واستونيا ولاتفيا ومالطة وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا. ثم بدأ المجلس إجراءات التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد