ويكيبيديا

    "واعادة التأهيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y rehabilitación
        
    • y la rehabilitación
        
    • de rehabilitación
        
    Acceso de los toxicómanos contagiados por el VIH a nuevos servicios de prevención y rehabilitación UN :: حصول المرتهنين بالعقاقير المصابين بفيروس الهيف على خدمات الوقاية واعادة التأهيل الجديدة
    Las actividades de reintegración social no siempre forman parte de los programas de tratamiento y rehabilitación. UN وأنشطة اعادة الادماج في المجتمع ليست دائما جزءا من برامج العلاج واعادة التأهيل.
    16. En Europa hay diversos tipos de programas de tratamiento y rehabilitación. UN ٦١ ـ وفي أوروبا توجد أنواع شتى من برامج العلاج واعادة التأهيل.
    Se destacó también la necesidad de crear sistemas de vigilancia y evaluación para los programas de tratamiento y rehabilitación. UN وكما شدد على الحاجة الى نظم لرصد برامج العلاج واعادة التأهيل وتقييمها.
    La reforma y la rehabilitación social constituyen la doctrina en que se basa el sistema penitenciario de Sri Lanka, realizándose muchos programas encaminados a este fin. UN ان الاصلاح واعادة التأهيل الاجتماعي يشكلان الفلسفة التي يقوم عليها نظام السجون في سرى لانكا ويتم تنفيذ برامج كثيرة تحقيقا لهذه الغاية.
    Establecer centros de tránsito y rehabilitación; UN إنشاء مراكز الانتقال واعادة التأهيل
    Promover y poner en práctica programas de prevención, prohibición y rehabilitación. UN تعزيز برامج المنع والحظر واعادة التأهيل وتنفيذها
    Se prestarán asistencia y asesoramiento técnicos en relación con programas integrados y técnicas eficaces de prevención, tratamiento y rehabilitación. UN وسوف يتم توفير الارشاد التقني والمساعدات التقنية بشأن البرامج والتقنيات اللازمة للوقاية والعلاج واعادة التأهيل .
    5. Intervenciones de tratamiento y rehabilitación UN التدخلات الخاصة بالعلاج واعادة التأهيل
    El Gobierno ha aprobado un Plan Nacional de Fiscalización de Drogas y rehabilitación como parte integrante de su estrategia para reducir tanto la demanda como la oferta de drogas ilícitas, en particular de cocaína. UN وقد أجازت الحكومة الخطة الوطنية للوقاية واعادة التأهيل في مجال المخدرات، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجية البوليفية لتخفيض كل من طلب وعرض المخدرات غير المشروعة، ولا سيما الكوكايين.
    Al mismo tiempo, se mejorarán los servicios de tratamiento y rehabilitación. UN وفي الوقت نفسه سوف يُعنى أيضا برفع مستوى مرافق المعالجة واعادة التأهيل.
    Durante el 2000 se llevaron a cabo evaluaciones rápidas en Barbados y Trinidad y Tabago, y en las Bahamas se realizó una encuesta sobre tratamiento y rehabilitación en las cárceles. UN وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما.
    El citado programa trienal comprende dos subprogramas, uno de prevención de la toxicomanía y el otro de fortalecimiento de los servicios de tratamiento y rehabilitación. UN ويتألف البرنامج الذي مدته ثلاث سنوات من برنامجين فرعيين بشأن منع تعاطي المخدرات وتعزيز خدمات المعالجة واعادة التأهيل.
    Aplicación de prácticas óptimas en los centros de tratamiento y rehabilitación UN :: تطبيق أفضل الممارسات في مراكز العلاج واعادة التأهيل من تعاطي المخدرات
    Número de organizaciones de base comunitaria que participan en las campañas de prevención del uso indebido de drogas, sensibilización, tratamiento y rehabilitación UN :: عدد منظمات المجتمع المحلي المنخرطة في الوقاية والتوعية والعلاج واعادة التأهيل فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
    Integración de las medidas sobre tratamiento y rehabilitación en la labor del Ministerio de Salud UN :: ادراج تدابير العلاج واعادة التأهيل في أعمال وزارة الصحة
    Número de remisiones a los servicios de tratamiento y rehabilitación UN :: عدد المحالين إلى خدمات العلاج واعادة التأهيل
    La labor de prevención, tratamiento y rehabilitación que en la esfera de la delincuencia realiza el Centro también se incluye en la nueva esfera temática. UN وأُدرجت أيضا أعمال منع الجريمة والعلاج واعادة التأهيل التي يقوم بها المركز، في المجال المواضيعي الجديد.
    Se invitará a que participen en los grupos, a título personal, a expertos, especialistas y académicos en las esferas de la epidemiología, la prevención y el tratamiento y la rehabilitación. UN وسوف يدعى خبراء وممارسون وأكاديميون في ميادين اﻷوبئة والوقاية والعلاج واعادة التأهيل للعمل في أفرقة بصفتهم الشخصية.
    intervenciones centradas en el tratamiento y la rehabilitación UN معالجة المشكلة: التدخلات المنصبّة على العلاج واعادة التأهيل
    Orientación práctica para el tratamiento y la rehabilitación UN الارشادات العملية بشأن المعالجة واعادة التأهيل
    También hay un Servicio Odontológico, un Servicio de rehabilitación y un Servicio de Salud Mental. UN وتوجد أيضا وحدات لطب اﻷسنان واعادة التأهيل والصحة العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد