ويكيبيديا

    "واعتمدته الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y por la Asamblea General
        
    • y aprobado por la Asamblea General
        
    • y aprobada por la Asamblea General
        
    • fue aprobado por la Asamblea General
        
    El instrumento jurídicamente no vinculante fue aprobado en el séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques y por la Asamblea General en diciembre de 2007. UN اعتُمد الصك غير الملزم قانوناً في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، واعتمدته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    180. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ١٨٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١. وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    208. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٢٠٨ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    La Comisión no considera justificado este desvío del régimen común de sueldos y prestaciones preparado por la Comisión de Administración Pública Internacional y aprobado por la Asamblea General. UN وتشكك اللجنة في أساس هذا الخروج عن النظام الموحد للرواتب والبدلات الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية واعتمدته الجمعية العامة.
    Asimismo expresaron la esperanza de que España depositase los instrumentos necesarios para la aceptación de la enmienda a la Convención adoptada por los Estados Partes en enero de 1992 y aprobada por la Asamblea General en diciembre de 1992. UN كما أعربوا عن أملهم في أن تودع اسبانيا الصكوك اللازمة لقبول تعديل الاتفاقية الذي أقرته الدول اﻷطراف في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ واعتمدته الجمعية العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 60/195 (párr. 2). UN واعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 60/195 (الفقرة 2).
    231. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٢٣١ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي اقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وتشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    267. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٧٦٢ - وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، الذي أقرته الدول اﻷطراف في اجتماعها الخامس عشر واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع في اتخاذ اﻹجراءات اللازمة للقبول رسميا بذلك التعديل.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٢٧٤ - وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف الى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    331. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ١٣٣ - وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقرته الدول اﻷطراف في اجتماعها الخامس عشر واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على تعجيل إجراءاتها للقبول رسميا بهذا التعديل.
    361. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención, que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ١٦٣ - وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية والذي أقرته الدول اﻷطراف في اجتماعها الخامس عشر واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على التعجيل باتخاذ إجراءاتها للقبول رسميا بذلك التعديل.
    El Comité también señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN وتوجه اللجنة أيضا نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على تعجيل اﻹجراءات التي تتخذها من أجل القبول رسميا بذلك التعديل.
    410. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٤١٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على تعجيل اﻹجراءات التي تتخذها من أجل القبول رسميا بذلك التعديل.
    443. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٤٤٣ - وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ اﻹجراء اللازم للقبول رسميا بذلك التعديل.
    478. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٤٧٨ - وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، الذي أقره الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على التعجيل باتخاذ اجراءاتها للقبول رسميا بذلك التعديل.
    511. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 15ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ٥١١ - وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ في الاتفاقية، الذي أقره الاجتماع الخامس عشر الدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في القرار ٤٧/١١١، وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع بإجراءاتها للقبول رسميا بذلك التعديل.
    180. El Comité señala a la atención del Estado Parte la enmienda al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención que fue aprobada en la 14ª Reunión de los Estados Partes y por la Asamblea General en su resolución 47/111, y alienta al Estado Parte a que acelere la adopción de medidas para aceptar oficialmente esa enmienda. UN ١٨٠ - وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعديل الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، وهو التعديل الذي أقره الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف واعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١١١. وهي تشجع الدولة الطرف على اﻹسراع باتخاذ الاجراءات اللازمة للقبول رسميا بهذا التعديل.
    Ese ofrecimiento coincidió con el espíritu de la resolución 48/7 de la Asamblea General sobre asistencia para la remoción de minas, patrocinada por la Argentina y aprobado por la Asamblea General el 19 de octubre de 1993 sin someterla a votación. UN واعتبرت أن هذا العرض يتماشى وروح قرار الجمعية العامة ٤٨/٧، بشأن المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي شاركت في تقديمه اﻷرجنتين واعتمدته الجمعية العامة دون تصويت في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Además, el Instrumento internacional para permitir a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas fue negociado concienzudamente por todos los miembros y aprobado por la Asamblea General en el marco del Programa de Acción. UN علاوة على ذلك، فإن الصك الدولي لتمكين الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها قد تم التفاوض عليه بشق الأنفس من جانب جميع الأعضاء واعتمدته الجمعية العامة في إطار برنامج العمل.
    5. El orador recuerda la Declaración sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Social elaborada por la Tercera Comisión y aprobada por la Asamblea General en 1969. UN ٥ - وذكﱠر السيد بودو باﻹعلان المتعلق بالتقدم المحرز في الميدان الاجتماعي والتنمية الذي وضعته اللجنة الثالثة واعتمدته الجمعية العامة عام ١٩٦٩.
    Asimismo expresaron la esperanza de que España depositase los instrumentos necesarios para la aceptación de la enmienda a la Convención adoptada por los Estados Partes en enero de 1992 y aprobada por la Asamblea General en diciembre de 1992. UN كما أعربوا عن أملهم في أن تودع اسبانيا الصكوك اللازمة لقبول تعديل الاتفاقية الذي أقرته الدول اﻷطراف في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ واعتمدته الجمعية العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    fue aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolución 60/195 (párr. 2). UN واعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 60/195 (الفقرة 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد