el Comité aprobó su dictamen el 3 de abril de 2002, y desde esa fecha no se ha producido ningún cambio en los hechos esenciales del caso. | UN | واعتمدت اللجنة آراءها في 3 نيسان/أبريل 2002؛ ومنذ ذلك الحين، لم يتغير شيء في الوقائع الأساسية للدعوى. |
el Comité aprobó su dictamen el 3 de abril de 2002, y desde esa fecha no se ha producido ningún cambio en los hechos esenciales del caso. | UN | واعتمدت اللجنة آراءها في 3 نيسان/أبريل 2002؛ ومنذ ذلك الحين، لم يتغير شيء في الوقائع الأساسية للدعوى. |
En marzo de 2010, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1544/2007 (Hamida c. el Canadá). | UN | واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ 1544/2007 (حميدة ضد كندا) في آذار/مارس 2010. |
48. El 29 de julio de 2010, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1799/2008 (Gergopoulos y otros c. Grecia). | UN | 48- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1799/2008 (جرجو بولوس وآخرون ضد اليونان) في 29 تموز/يوليه 2010. |
51. El 27 de marzo de 2009, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1407/2005 (Asensi c. el Paraguay). | UN | 51- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ 1407/2005 (آسنسي ضد باراغواي) في 27 آذار/مارس 2009. |
52. El 27 de marzo de 2009, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1457/2006 (Poma Poma c. el Perú). | UN | 52- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1457/2006 (بوما بوما ضد بيرو) في 27 آذار/مارس 2009. |
El 20 de marzo de 2008, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1466/2006 (Lumanog y Santos c. Filipinas). | UN | واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1466/2006 (لومانوغ وسانتوس ضد الفلبين) في 20 آذار/مارس 2008. |
54. El 28 de marzo de 2006, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1143/2002 (Correia de Matos c. Portugal). | UN | 54- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1143/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال) في 28 آذار/مارس 2006. |
57. El 21 de octubre de 2010, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1556/2007 (Novakovíc c. Serbia). | UN | 57- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1556/2007 (نوفاكوفيتش ضد صربيا) في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
El 20 de marzo de 2009, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1473/2006 (Morales Tornel c. España). | UN | واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1473/2006 (موراليس تورنل ضد إسبانيا) في 20 آذار/مارس 2009. |
El 27 de julio de 2009, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1493/2006 (Williams Lecraft c. España). | UN | واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1493/2006 (وليامز لوكرافت ضد إسبانيا) في 27 تموز/يوليه 2009. |
60. El 29 de julio de 1999, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 672/1995 (Smart c. Trinidad y Tabago). | UN | 60- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 672/1995 (سمارت ضد ترينيداد وتوباغو) في 29 تموز/يوليه 1999. |
45. El 31 de julio de 2003, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 933/2000 (Adrien Mundyo Biso y otros c. la República Democrática del Congo). | UN | 45- واعتمدت اللجنة " آراءها " بشأن البلاغ 933/2000 (أدريان مونديو بوسيو وآخرون ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) في 31 تموز/يوليه 2003. |
El 23 de marzo de 2010, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1619/2007 (Pestano c. Filipinas), relativa a la no investigación de un asesinato. | UN | واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1619/2007 (بيستانو ضد الفلبين) فيما يتعلق بالفشل في التحقيق في حالة وفاة، في 23 آذار/مارس 2010. |
55. El 23 de marzo de 2010, el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 1593-1603/2007 (Jung y otros c. la República de Corea), relativa a los objetores de conciencia. | UN | 55- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1593-1603/2007 (يونغ وآخرون ضد جمهورية كوريا) المتعلق بالمستنكفين ضميرياً في 23 آذار/مارس 2010. |
10. el Comité aprobó su dictamen sobre la comunicación Nº 8/2012, X c. la Argentina (CRPD/C/11/D/8/2012), relativa al derecho a disponer de condiciones de reclusión adecuadas y servicios de atención médica y rehabilitación adecuados y oportunos y a la rehabilitación de una persona con discapacidad que se encuentra en prisión. | UN | 10- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 8/2012، X ضد الأرجنتين (CRPD/C/11/D/8/2012) الذي يتعلق بحق المحتجز ذي الإعاقة في أن يكون احتجازه في ظروف ملائمة وفي أن يحصل في الوقت المناسب على خدمات ملائمة في مجال الرعاية الطبية وإعادة التأهيل. |