La decisión SC-1/2, sobre solución de controversias, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/2 | UN | 58 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/2 بشأن تسوية المنازعات قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-3/7, relativa a las medidas para disminuir o eliminar las emisiones derivadas de desechos, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 55 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/7 " بشأن تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La decisión SC-3/8, relativa a los planes de aplicación nacionales, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 60 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/8 " بشأن خطط التنفيذ الوطنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La decisión SC-2/3 sobre el DDT, presentada por el Comité Plenario y aprobada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | دي. تي، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، بالمرفق الأول لهذا التقرير. 2 - الإعفاءات |
La decisión SC-1/1, sobre el reglamento, presentada por el grupo de trabajo sobre cuestiones jurídicas y de organización, y aprobado por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.NUEVO | UN | 23 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/1 بشأن النظام الداخلي، الذي قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-3/9, relativa a la inclusión de los productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 68 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/9 " بشأن إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La decisión SC-3/18, relativa a la presentación de informes, presentada por el Comité Plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 93 - ويرد مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/18 " بشأن تقديم التقارير، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La decisión SC-1/25 sobre el DDT, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.Decisión SC-1/25 | UN | 32 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/25 بشأن مادة الـ دي. دي. تي. الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/19, sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, en su forma enmendada, figura en el anexo I del presente informe.Decisión SC-1/19.... | UN | 36 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصيغته المعدلة. |
La decisión SC-1/21, sobre directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos de contaminantes orgánicos persistentes, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/21 . | UN | 40 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/21 بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/7, sobre el establecimiento del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, en su forma enmendada, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/7 | UN | 42 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/7 بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف بصيغته المعدلة. |
La decisión SC-1/15, sobre asistencia técnica, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/15 | UN | 46 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15 بشأن المساعدة التقنية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/16, sobre asistencia técnica: : centros regionales y subregionales, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, en su forma enmendada, figura en el anexo I del presente informe. . | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/16 بشأن المساعدة التقنية: المراكز الإقليمية ودون الإقليمية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/9, sobre orientación para el mecanismo financiero, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/9. | UN | 48 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/9 بشأن التوجيهات للآلية المالية الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/10, sobre el primer examen del mecanismo financiero, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.La decisión SC-1/10... | UN | 49 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/10 بشأن الاستعراض الأول للآلية المالية الذي قدمنه اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/11 sobre el memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM, presentada por el grupo de contacto sobre el mecanismo financiero y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.decisión SC-1/11... | UN | 50 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/11 بشأن مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية الذي قدمه فريق الاتصال المعني بالآلية المالية واعتمده مؤتمر الأطراف. |
La decisión SC-1/22, sobre la presentación de informes, su periodicidad y formato, presentada por el Comité plenario y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. . | UN | 54 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/22 بشأن إبلاغ الأطراف للبيانات وتوقيتها ونسقها، قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف. |
1. La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información tiene su origen en una resolución presentada por Túnez y aprobada por la Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) de 1998. | UN | 1 - لقد بدأت القوة الدافعة لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بقرار عرضته تونس واعتمده مؤتمر المفوضين الذي عقده الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في سنة 1998. |
La decisión SC-3/5, relativa a las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y el proyecto de directrices sobre las mejores prácticas ambientales, presentada por el Comité Plenario y aprobada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 44 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/5 " عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية، الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
La decisión SC-3/4 sobre la evaluación de la necesidad de proseguir el procedimiento prescrito en el apartado b) del párrafo 2 del artículo 3, presentado por el Comité Plenario y aprobado por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe. | UN | 38 - ويرد " مقرر اتفاقية استكهولم - 3/4 " بشأن تقييم استمرار الحاجة للإجراء الوارد تحت أحكام الفقرة 2 (ب) من المادة 3 الذي قدمته اللجنة الجامعة واعتمده مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير. |