la Junta Ejecutiva aprobó esa propuesta en su 145º período de sesiones. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على هذا الاقتراح في دورته ١٤٥. |
En su primer período ordinario de sesiones de 1996, la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento del Programa Mundial de Productos Anticonceptivos, que habría de ser administrado como un fondo fiduciario. | UN | في الدورة العادية الأولى لعام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء برنامج عالمي لوسائل منع الحمل يُدار كصندوق استئماني. |
la Junta Ejecutiva aprobó los fondos en una consignación independiente. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على تخصيص اعتماد مستقل لتوفير هذه الأموال. |
En 2003 la Junta Ejecutiva aprobó el establecimiento de una reserva para seguro médico después de la separación del servicio. | UN | في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Como la secretaría no había recibido ninguna solicitud de este tipo, la Junta Ejecutiva aprobó los ocho documentos de los programas. | UN | ولما لم تتلق الأمانة أي طلب من هذا القبيل، وافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج الثماني. |
7. la Junta Ejecutiva aprobó igualmente los asuntos que se habían de examinar en sus períodos de sesiones de 1995, tal como figuran en el anexo. | UN | ٧ - كذلك وافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي ستناقش في دورته لعام ١٩٩٥ كما وردت في المرفق. |
7. la Junta Ejecutiva aprobó igualmente los asuntos que se habían de examinar en sus períodos de sesiones de 1995, tal como figuran en el anexo. | UN | ٧ - كذلك وافق المجلس التنفيذي على المواضيع التي ستناقش في دورته لعام ١٩٩٥ كما وردت في المرفق. |
Habida cuenta del número cada vez mayor de incidentes graves o mortales relacionados con el personal del UNICEF, en 1993 la Junta Ejecutiva aprobó un puesto a jornada completa para la coordinación de todos los aspectos de la seguridad del personal. | UN | وبالنظر إلى التزايد المستمر في أعداد الحوادث الخطيرة أو المميتة التي شملت موظفي اليونيسيف، وافق المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٣ على إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لتنسيق جميع جوانب أمن الموظفين. |
79. la Junta Ejecutiva aprobó el primer programa para la República de Kirguistán (DP/CP/KYR/1). | UN | ٧٩ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لجمهورية قيرغيزستان (DP/CP/KYR/1). |
85. la Junta Ejecutiva aprobó el primer programa para la República de Moldova (DP/CP/MOL/1). | UN | ٨٥ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري اﻷول لجمهورية مولدوفا (DP/CP/MOL/1). |
la Junta Ejecutiva aprobó las siguientes fechas para los períodos de sesiones futuros: | UN | ١٤ - وافق المجلس التنفيذي على التاريخين التاليين للدورتين المقبلتين: |
220. la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: | UN | ٠٢٢- وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي: |
la Junta Ejecutiva aprobó la propuesta de programa del FNUAP para la India contenida en el documento DP/FPA/CP/193. | UN | ٢٨٩ - وافق المجلس التنفيذي على البرنامج الذي اقترحه الصندوق للهند، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/CP/193. |
la Junta Ejecutiva aprobó la decisión siguiente: | UN | ١٦٠ - وقد وافق المجلس التنفيذي على المقرر التالي: |
En 1993 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva para servicios de adquisiciones por valor de 2,0 millones de dólares, con el fin de absorber déficits futuros. | UN | في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لخدمات المشتريات بقيمة مليوني دولار لاستيعاب أي حالات عجز مستقبلية. |
la Junta aprobó la renovación del mandato de dos miembros del Comité de Auditoría, con arreglo a las modalidades siguientes: | UN | وافق المجلس التنفيذي على تجديد مدة عضوين من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي: |
5. la Junta Ejecutiva convino en aprobar las dos propuestas siguientes del Presidente: | UN | ٥ - وافق المجلس التنفيذي على مقترحي الرئيس التاليين: |
7. El 9 de mayo de 1994, el Consejo Ejecutivo aprobó un aumento del 5% en los sueldos del personal de la administración pública. | UN | ٧ - وفي ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، وافق المجلس التنفيذي على زيادة بنسبة ٥ في المائة في مرتبات موظفي الخدمة المدنية. |
El Programa mundial del PNUD fue aprobado por la Junta Ejecutiva en agosto de 2008, inicialmente para el período 2009-2011. | UN | وافق المجلس التنفيذي على البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آب/أغسطس 2008، في البداية للفترة 2009-2011. |
Si la Junta Ejecutiva aprueba esa propuesta, el FNUDC revisará su política de evaluación sobre la base de esos principios. | UN | فإن وافق المجلس التنفيذي على هذا الاقتراح ستوضع، استنادا لتلك المبادئ، سياسة منقحة ليتبعها الصندوق في مجال التقييم. |
Los dos programas subregionales fueron aprobados por la Junta Ejecutiva de conformidad con el procedimiento de formulación de programas por países. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على البرنامجين دون الإقليميين عقب عملية وضع البرامج القطرية. |
Con posterioridad al segundo período ordinario de sesiones de 2009, la Junta Ejecutiva acordó el siguiente calendario para sus períodos de sesiones de 2010: | UN | وبعد عقد دورته العادية الثانية لعام 2009، وافق المجلس التنفيذي على الجدول الزمني التالي لدوراته في عام 2010: |
En el bienio en curso, la Junta Ejecutiva ha aprobado la creación inicial de la reserva con cargo al superávit del Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي في فترة السنتين الحالية على إنشاء الاحتياطي في بادئ اﻷمر من فائض صندوق التبرعات الخاص. |
En su decisión 2000/7, la Junta Ejecutiva hizo suyo el Plan Estratégico y de Actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) correspondiente al período 2000-2003. | UN | 49 - وافق المجلس التنفيذي في مقرره 2000/7 على استراتيجية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والأهداف الواردة في استراتيجية وخطة عمل الصندوق للفترة 2000-2003. |