ويكيبيديا

    "واقفاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pie
        
    • justo
        
    • lado
        
    • sentado
        
    • estando
        
    • cerca de
        
    • ahí parado
        
    • estado
        
    Sois un cadáver, que, por algún extraño azar, todavía se mantiene en pie. Open Subtitles أنت جـثة وذلك، من قبل بعض نزوات القدّر لا يزال واقفاً
    Pero, mi mamá dice que si usted come de pie, le da gas. Open Subtitles ولكن والدتي تقول بأنه إن أكلتُ واقفاً فإن ذلك يمنحني الوقود
    Él estaba de pie hablando con alguien y dejó sus papeles sobre la mesa. Open Subtitles كان ذلك الرجل واقفاً يتكلم مع شخص ما وترك أوراقه على الطاولة
    Según se informa, lo mantuvieron esposado, de pie, a la puerta de su celda durante dos días y fue golpeado en el patio del centro de detención. UN وادﱡعي أن يداه قد قُيدتا بباب زنزانته في وضع ظل معه واقفاً لمدة يومين وضُرب في فناء مركز الاحتجاز.
    El capitán permaneció de pie pero estuvo retenido también a punta de pistola. UN وظل القبطان واقفاً ولكن تحت تهديد السلاح.
    En el camino de regreso al cuartel, los soldados dieron muerte a una persona que estaba de pie junto a la valla que delimitaba el perímetro del cuartel. UN م. وفي طريق العودة إلى سجن شوهني، قتل الجنود شخصاً كان واقفاً بقرب السور المحيط بالسجن.
    En el camino de regreso al cuartel, los soldados dieron muerte a una persona que estaba de pie junto a la valla que delimitaba el perímetro del cuartel. UN م. وفي طريق العودة إلى سجن شوهني، قتل الجنود شخصاً كان واقفاً بقرب السور المحيط بالسجن.
    Entonces, cuatro agentes de policía tiraron al suelo delante de la entrada de urgencias a dos personas heridas, una de las cuales, que no podía mantenerse en pie, estaba cubierta de sangre. UN وألقى أربعة من ضباط الشرطة شخصين مصابين على الأرض أمام مدخل الطوارئ أحدهما ملطخاً بالدماء ولم يكن بوسعه أن يظل واقفاً.
    Entonces, cuatro agentes de policía tiraron al suelo delante de la entrada de urgencias a dos personas heridas, una de las cuales, que no podía mantenerse en pie, estaba cubierta de sangre. UN وألقى أربعة من ضباط الشرطة شخصين مصابين على الأرض أمام مدخل الطوارئ أحدهما ملطخاً بالدماء ولم يكن بوسعه أن يظل واقفاً.
    Algunos vecinos declaran haber visto en el lugar de la detención de la autora a Rachid Sassene, que permanecía de pie, fuera del vehículo policial, con los ojos vendados. UN ويؤكد جيران أنهم شاهدوا رشيد ساسين في مكان توقيف صاحبة البلاغ وقد أُبقي واقفاً بجانب سيارة الشرطة وهو معصوب العينين.
    Me mantiene de pie. Participa en los movimientos coordinados. TED وهو يبقيني واقفاً الآن. فهو المسؤول عن الحركة المتناسقة.
    Al final de la reunión, el jefe del departamento, se puso de pie. TED في نهاية الاجتماع، رئيس الإدارة، كان واقفاً.
    Y el último holgazán que queda en pie agarra una pistola y apunta directamente hacia arriba, como si fuera que tiene a Jesús de rehén y está listo para agujerear la luna, TED وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر.
    Es el equivalente a una persona de pie en medio de la isla de la Libertad en Nueva York, y que de solo un salto, alcanza la parte superior de la estatua de la libertad. TED و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته
    ¿ Quieres morir acostado o de pie? Open Subtitles هل تريد أن تموت مستلقياً أو واقفاً على قدميك؟
    Estaba de pie, o más bien arrodillado, o más exactamente, acurrucado ahí. Open Subtitles كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا
    Hola. Todavía estoy de pie, profesor Van Helsing. Open Subtitles مرحبا بروفيسور فان هيلسينج اننى مازلت واقفاً
    Tuve una visión. Vi los terremotos. Estaba parado justo en medio de ellos. Open Subtitles إنتابتي رؤية ، لقد رأيت الزلازل كنت واقفاً في منتصفها تماماً
    Éste resultó herido, mientras que el Viceministro de Seguridad, que se encontraba a su lado, resultó muerto. UN وأصيب رئيس البلدية بجروح بينما قتل نائب وزير الأمن الذي كان واقفاً بجانبه.
    Duermo sentado... porque si me acuesto puedo sentir mi corazón en mis ojos. Open Subtitles فأنا أنام واقفاً لأني لو استلقيت لأحسست بقلبي عن طريق عينيّ
    Es tan alto como una jirafa, mide 5 metros y medio estando de pie. Open Subtitles طوله يعادل طول الزرافة، واقفاً لحوالي 5،5 متراً
    El de barba siempre quería tomar fotos y resultó que el de aspecto más agradable era un asesino y yo estuve así de cerca de él. Open Subtitles الذي باللحية دائما يحب القيام بالتصوير ومن ثم إتضح بأن ذلك الجميل كان قاتل وأنا كنت واقفاً وملاصقاً له
    No, mi padre había regresado... y me estaba dando otra paliza... y tú estabas ahí, pero tú... no hacías nada, sólo te quedabas ahí parado, mirando. Open Subtitles ممم، مم لا، حلمت بأن والدي قد عاد وضربني ثانية وقد كنت واقفاً ولم تفعل أي شيء
    Es que usted ha estado parado ahí... mirando a los chefs Alan y Norman por dos clases ya. Open Subtitles حسناً أنهُ فقط انك كُنت واقفاً هناك للتو تُحدق نحو الطباخين آلن و نورمان لفترتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد