ويكيبيديا

    "واقفون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parados
        
    • pie
        
    • estáis
        
    "Uds. son tan divertidos parados ahí", era el comentario típico, y ellos no eran divertidos, no mientras hacían la cirugía. TED "أيها الرجال إنكم مضحكون واقفون بالقرب،" كان التعليق النموذجي، ولم يكونوا مضحكين، ليس فى قت إجراء الجراحة.
    Digamos que están parados en una esquina de una calle. TED فلنقل أنكم واقفون عند زاوية ما، زاوية لشارع مكتظ.
    parados mirando un stand vacío de Altair a un lado y nosotros al otro. Open Subtitles هم واقفون هناك فيناحيةينظرونإلى كابينةالألتيرالخالية وإلينا في الناحية الأخرى
    Los 200,000 fanáticos están de pie, con la bandera verde. Open Subtitles و نحن مستعدون للعودة للسباق 200000 معجب واقفون على أقدامهم و الراية الخضراء تلوح في الهواء
    Vamos bebe, lo haremos de pie. Open Subtitles هيا عزيزتي,سنقوم بهذا ونحن واقفون
    - Sí, señor. Y en cuanto al resto, ¿por qué carajo siguen de pie? Open Subtitles واما لبقيّتكم , ما الذي واقفون لأجله هنا؟
    Mientras han estado parados aquí, su cabello ha sido cortado... y su ropa han sido sustituida... por uniforme militar. Open Subtitles بينما أنتم واقفون هنا، تم قص شعركم ..واستبدلت ملابسكم بثياب الجيش
    ¿Qué andáis haciendo ahí parados? Open Subtitles لكن كل شئ سيكون على ما يرام لماذا أنتم واقفون هنا؟
    Estamos parados en el pasillo, sufriendo de un incómodo encuentro. Open Subtitles فنحن واقفون في الردهة و نواجه موقفا غير ملائم
    estáis ahí parados. Ayudadle, maldita sea. Open Subtitles أنتم واقفون فقط هناك ساعدوه عليكم اللعنة
    Vinieron a liquidarme al hospital pero teníamos guardias parados en las puertas. Open Subtitles جائوا ليقتلوني في المشفى، ولكن كان لدينا حرّاس واقفون على الأبواب.
    Esto no puede estar pasando. Todos están parados. Open Subtitles لا يمكن لهذا أن يحدث ، جميعهم واقفون
    Mírense, ahí parados en sus patas traseras... Open Subtitles انظروا لأنفسكم ، واقفون ، على سيقانكم
    ¿por qué demonios estamos parados aquí, hablando ahora? Open Subtitles لماذا نحن واقفون هنا, ونتحدث الآن؟
    Se quedan de pie sujetando un periódico, como rehenes. Open Subtitles إنهم واقفون ويحملون صحيفة مثل فيديو الرهائن.
    Están adentro. Están todos de pie. Open Subtitles إنهم بالداخل بالفعل وهم كلّهم واقفون
    Vaya, ahora que están de pie, no son tan altos. Open Subtitles الان هم واقفون ليسوا ضخام الحجم
    ¿Por qué están ahí de pie? Open Subtitles لماذا هم واقفون هناك فقط؟
    Has estado de pie unas nueve horas, descansa las piernas. Open Subtitles نحن واقفون منذ 9 ساعات أريحي قدميكِ
    Para eso son los recesos. - Llevamos más de nueve horas de pie. Open Subtitles نحن واقفون منذ 9 ساعات أريحي قدميكِ
    Oíd, ¿tenéis idea de lo difícil que es intentar mear mientras estáis hablando de esas muñecas tan asquerosas? Open Subtitles ألديكم فكرة كم هو صعب أن أتبول, بينما أنتم واقفون تتحدثون عن هذه الدمى اللعينة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد