ويكيبيديا

    "والآليات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y mecanismos relativos
        
    • y mecanismos de
        
    • y mecanismos relacionados con
        
    • y los mecanismos de
        
    • y mecanismos para
        
    • y mecanismos sobre
        
    • y mecanismos dedicados
        
    • los mecanismos relativos
        
    Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    iv) Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    Se deberían buscar más iniciativas de esa naturaleza, y fortalecer las leyes y mecanismos de protección de los derechos de la mujer. UN وقالت إنه ينبغي مواصلة القيام بمزيد من المبادرات من هذا النوع وتعزيز القوانين والآليات المتعلقة بحماية حقوق المرأة.
    Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    iv) Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto; UN `4` الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو؛
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    PROCEDIMIENTOS y mecanismos relativos AL CUMPLIMIENTO PREVISTOS EN EL PROTOCOLO DE KYOTO* UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو
    Los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento se aplicarán sin perjuicio de los artículos 16 y 19 del Protocolo. UN تعمل الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال دون الإخلال بالمادتين 16 و19 من البروتوكول.
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    Tema 8 Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento UN البند 8 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Tema 8 Enmienda del Protocolo de Kyoto respecto de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento. UN البند 8 تعديل بروتوكول كيوتو بخصوص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Convenio de Rotterdam UN الإجراءات والآليات المتعلقة بعدم الامتثال لاتفاقية روتردام
    Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento del Convenio de Rotterdam: proyecto de texto que refleja las deliberaciones del grupo de contacto UN الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام: مشروع نص يعكس المداولات التي جرت في فريق الاتصال
    Los procedimientos y mecanismos de asistencia judicial recíproca serán instrumentos operacionales indispensables en cada vez más investigaciones y causas, y habrá que reforzar y racionalizar los mecanismos de la cooperación internacional. UN وسوف تصبح الاجراءات والآليات المتعلقة بتبادل المساعدة القانونية أدوات عملية لا غنى عنها في عدد متزايد من التحقيقات والقضايا الجنائية، ويجب تعزيز وتبسيط آليات التعاون الدولي.
    6. Procedimientos y mecanismos relacionados con el cumplimiento del Protocolo de Kyoto: cuestiones de organización relativas al grupo de trabajo mixto. UN 6- الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو: المسائل التنظيمية المتعلقة بالفريق العامل المشترك
    Noruega subrayó la necesidad de aclarar la división de funciones entre un eventual nuevo mecanismo de supervisión y evaluación y los mecanismos de los instrumentos vigentes. UN ورأت النرويج أهمية تحديد تقسيم العمل بين أي آلية جديدة محتملة للرصد والتقييم والآليات المتعلقة بالصكوك الحالية.
    17. La Sra. Neubauer acoge con agrado los importantes adelantos logrados en el fortalecimiento de mandatos y mecanismos para la promoción de la igualdad de género. UN 17 - السيدة نيوباور: رحبت بالتقدم الهام الذي تحقق في تعزيز الولايات والآليات المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Instrumentos y mecanismos sobre el derecho a la vivienda UN الصكوك والآليات المتعلقة بالحق في الإسكان
    El Foro Permanente recomienda también que el sistema de las Naciones Unidas se esfuerce por que la Unión Africana, el Parlamento Panafricano y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) tengan mejor conocimiento de los instrumentos y mecanismos dedicados a los pueblos indígenas. UN ويوصي المنتدى الدائم كذلك بأن تبذل منظومة الأمم المتحدة جهدا لزيادة توعية الاتحاد الأفريقي وبرلمان البلدان الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصكوك والآليات المتعلقة على وجه الخصوص بالشعوب الأصلية.
    125. La Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas debería aclarar la competencia y los mecanismos relativos a la declaración y examen de las fases de seguridad (AP2004/600/16/20) (párrs. 20 y 53 a 57). UN 125 - ينبغي لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن أن يوضح الصلاحيات والآليات المتعلقة بإعلان المراحل الأمنية وتعديلها (AP2004/600/16/20) (الفقرات 20 و 53 - 57).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد