Progresos realizados en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y la evaluación de sus efectos | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Progresos realizados en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y la evaluación de sus efectos | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
El análisis se basa en la primera serie de datos cuantitativos obtenidos mediante un nuevo instrumento en línea de la Organización que permite supervisar las reformas de la gestión, denominado sistema de información sobre los progresos realizados y los efectos logrados (PIRS). | UN | ويستند التحليل إلى الجولة الأولى من البيانات الكمية المستقاة من الإدارة الحاسوبية المباشرة الجديدة في المنظمة لتعقب الإصلاحات الإدارية، ألا وهي نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق. |
También se ajusta a la etapa inicial del mandato del Comité del Programa y de la Coordinación, que conlleva el desarrollo de un sistema de información sobre los progresos realizados y los efectos logrados que permita presentar informes analíticos, así como el fomento del intercambio de buenas prácticas en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويعكس أيضا مرحلة أولى في تنفيذ ولاية لجنة البرنامج والتنسيق لوضع نظام للإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق لتقديم تقارير تحليلية. ولتعزيز تبادل الممارسات الحسنة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
En el informe se detallan de forma sistemática los progresos y efectos de las medidas de mejora de la gestión y los obstáculos que han dificultado su aplicación. | UN | ويقدم التقرير سردا منهجيا للتقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وللعقبات التي ووجهت في ذلك المسعى. |
Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
Destacó que el informe constituía un primer paso para responder de manera rigurosa a la petición del Comité de que se hiciera un análisis amplio de los progresos realizados en la aplicación de medidas para mejorar la gestión y de sus efectos. | UN | وأكدت أن التقرير يشكل الخطوة الأولى من خطوات الاستجابة بطريقة دقيقة لطلب اللجنة تقديم تحليل شامل للتقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة. |
A/58/70 Evaluación de los progresos realizados en la aplicación de medidas para mejorar la gestión y de sus efectos | UN | A/58/70 تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز والأثر المتحقق في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة |
En el presente informe se evalúan los resultados de las medidas de mejora de la gestión según los progresos realizados y los efectos logrados. | UN | 37 - يقيّم إطار الإبلاغ، المستخدم في هذا التقرير، نتائج تدابير تحسين الإدارة، من حيث التقدم المحرز والأثر المتحقق. |
La mayoría de las delegaciones celebraron que la Secretaría hubiera introducido el nuevo almacén de datos sobre medidas de mejora de la gestión, el sistema de información sobre los progresos realizados y los efectos logrados (PIRS). | UN | 27 - ورحبت غالبية الوفود بتقديم الأمانة العامة مجموعة البيانات الجديدة المتعلقة بتدابير تحسين الإدارة، ألا وهي نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق. |
I. Introducción Con el avance de las reformas del Secretario General, se ha incrementado notablemente la necesidad de disponer de mayor información sobre los progresos y efectos de las medidas de reforma. | UN | 1 - مع المضي في تنفيذ إصلاحات الأمين العام، أضحت الحاجة تزداد إلحاحا باطراد إلى معلومات أكثر عن التقدم المحرز والأثر المتحقق لتدابير الإصلاح. |
IV. Análisis de los progresos, los efectos y los obstáculos | UN | رابعا - التحليل: التقدم المحرز والأثر المتحقق والعقبات |