ويكيبيديا

    "والأحكام الأخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y otras disposiciones
        
    • y de otras disposiciones
        
    • y demás disposiciones
        
    • y a otras disposiciones
        
    • COMPROMISOS Y DE OTRAS
        
    • y en otras disposiciones
        
    • y las demás disposiciones
        
    • las disposiciones conexas
        
    • y otras normas
        
    • COMPROMISOS Y OTRAS
        
    • otras disposiciones de
        
    • and of other provisions of
        
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    IV. Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención UN رابعاً - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    y Add.1 y 2 y de otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    4. Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención UN 4 - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    IV. EXAMEN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS y otras disposiciones DE LA CONVENCIÓN UN رابعاً - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    VI. Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención UN سادساً - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    Examen del cumplimiento de los compromisos y otras disposiciones de la Convención UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    IV. EXAMEN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS y de otras disposiciones DE LA CONVENCIÓN UN رابعا - استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية 46 - 57 25
    Examen del cumplimiento de los compromisos y de otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    EXAMEN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS y de otras disposiciones DE LA CONVENCIÓN UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية
    1073. Habida cuenta del artículo 1, al Comité le preocupa que los diversos límites de edad establecidos por la ley no se ajusten a los principios generales y demás disposiciones de la Convención. UN 1073- بالنظر إلى المادة 1 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق لأن الحدود العمرية المختلفة المحددة بموجب القانون ليست متوافقة مع المبادئ العامة والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    El Presidente también hace referencia al procedimiento de votación y a otras disposiciones pertinentes de los artículos 30 y 31 del Pacto. UN ووجَّه الانتباه أيضاً إلى الإجراء المتعلق بالتصويت والأحكام الأخرى ذات الصلة للمادتين 30 و 31 من العهد.
    Etiopía podía expulsar legalmente a esas personas en su calidad de nacionales de un Estado beligerante enemigo, aunque estaba obligada a asegurarles la protección dispuesta en el Cuarto Convenio de Ginebra y en otras disposiciones aplicables del derecho humanitario internacional. UN وكان بإمكان إثيوبيا أن تطرد هؤلاء الأشخاص بصفة قانونية باعتبارهم مواطنين لدولة محاربة، رغم أنها ملزمة بأن تكفل لهم الحمايات التي تشترطها اتفاقية جنيف الرابعة والأحكام الأخرى الواجبة التطبيق من القانون الإنساني الدولي.
    30. Teniendo en cuenta el artículo 6 y las demás disposiciones pertinentes de la Convención, el Comité insta al Estado parte a que: UN 30- في ضوء المادة 6 والأحكام الأخرى ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    Las tasas de reembolso por equipo pesado arrendado con o sin servicios de conservación, las tasas por autosuficiencia y las disposiciones conexas sobre pérdidas y daños, condiciones ambientales extremas, uso intenso y actos hostiles/abandono forzoso deberán revisarse cada tres años. UN ويجرى كل ثلاث سنوات() استعراض لمعدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المشمولة بعقود الإيجار الشاملة وغير الشاملة للخدمة، ومعدلات الاكتفاء الذاتي، والأحكام الأخرى المتعلقة بالفقد والتلف وبالظروف البيئية القاسية والعمليات المكثَّفة وظروف الأعمال العدائية/التخلي القسري.
    Etiopía podía lícitamente expulsar a dichas personas como nacionales de un enemigo beligerante, pero estaba obligada a garantizarles las protecciones exigidas por el Convenio IV de Ginebra y otras normas aplicables de derecho internacional humanitario. UN وكان بإمكان إثيوبيا أن تطرد هؤلاء الأشخاص بصفة قانونية باعتبارهم مواطنين لدولة محاربة، رغم أنها ملزمة بأن تكفل لهم الحمايات التي تشترطها اتفاقية جنيف الرابعة والأحكام الأخرى الواجبة التطبيق من القانون الإنساني الدولي.
    Add.1 y 2 otras disposiciones de la Convención. UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية.
    Review of the implementation of commitments and of other provisions of the Convention UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد