Pero voy los lunes, miércoles y viernes de las 7:00 a las 9:00. | Open Subtitles | ولكني أذهب يوم الإثنين والأربعاء والجمعه من الساعة السابعه وحتى التاسعه |
miércoles 19 de noviembre, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas; | UN | والأربعاء 19 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ |
Habrá servicios para dos sesiones oficiales que se celebrarán el martes y el miércoles y para una sesión matutina que se celebrará el jueves. | UN | وسوف تكون المرافق متاحة لعقد جلستين رسميتين يومي الثلاثاء والأربعاء ولجلسة صباحية يوم الخميس. |
No. No, hacíamos natación allí. Lunes, miércoles y viernes a las 8. | Open Subtitles | لا، تلقينا دروس سباحة هناك أيام الإثنين والأربعاء والجمعة بالثامنة صباحاً |
Estoy cansado de coger a oscuras... viernes, domingos por la noche y a veces los miércoles. | Open Subtitles | مللت من مضاجعتك في الظلام في أمسيات الجمعة والأحد والأربعاء أحياناً |
Si algún día quieres pasar por el campus salgo a las 5:00 lunes, miércoles y viernes. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تود المرور على الحرم الجامعي في وقت ما فأنا أخرج في الساعة الخامسة يوم الإثنين والأربعاء و الجمعة |
Los martes, están atrapados entre lunes y miércoles así que podría ir en cualquier dirección. | Open Subtitles | الثلاثاء ، حالهم بين الإثنين والأربعاء إما هذا أو ذاك |
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y la séptima noche libra. | Open Subtitles | الأثنين والثلاثاء والأربعاء والخميس والجمعة والسبت , هذة سبعة ليالي أجازةً له |
El lunes fue orientación. Martes, hicimos mímica. miércoles hicimos Mame. | Open Subtitles | الإثنين كان يوم ترحيبي ، الثلاثاء أديّنا الإيماء ، والأربعاء حفلة تنكرية |
De hecho, puede que sea el lunes y el miércoles. | Open Subtitles | أتعلم في الواقع ربما هو الاثنين والأربعاء |
Será una hora por día, lunes, miércoles y viernes. | Open Subtitles | التدريب سيكون ساعة في كل يوم من الإثنين والأربعاء والجمعة |
Es un compañero más joven en la oficina de leyes donde archivo documentos los lunes y miércoles. | Open Subtitles | إنه شريك مبتدئ في مكتب الشرطة أين أقوم بالإيداع يومي الإثنين والأربعاء. |
Así que los martes y los jueves estoy allá. Lunes, miércoles y viernes, estoy aquí. | Open Subtitles | وعليه يوم الثلاثاء والخميس أكون هناك الإثنين والأربعاء والجمعه هنا |
Los lunes, miércoles y viernes, me quedo yo con la habitación. | Open Subtitles | سأحصل علي الغرفة أيام الأثنين والأربعاء والجمعة |
Los lunes y miércoles hay limpieza de calle y los fines de semana es más fácil aparcar fuera de la ciudad. | Open Subtitles | اجل, ايام الاثنين والأربعاء من اجل تنظيف الشارع وفي عطلة نهاية الأسبوع افضل انا اركن خارج المدينة |
El martes y el miércoles se celebrarán ocho mesas redondas multipartitas: cada mañana y cada tarde se celebrarán simultáneamente dos mesas redondas multipartitas; | UN | وستعقد 8 اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصالح المتعددة يومي الثلاثاء والأربعاء. وسيعقد كل صباح وبعد ظهر اجتماعان للمائدة المستديرة في نفس الوقت لأصحاب المصالح المتعددة؛ |
Lunes, martes, miércoles y viernes, 9.00 a 15.00 horas | UN | الاثنين والثلاثاء والأربعاء والجمعة ، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/15 |
El seminario se celebrará el martes 30 y el miércoles 31 de octubre de 2001 en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. | UN | وستعقد الحلقة يومي الثلاثاء 30 والأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
El seminario se celebrará el martes 30 y el miércoles 31 de octubre de 2001 en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. | UN | وستعقد الحلقة يومي الثلاثاء 30، والأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
El seminario se celebrará el martes 30 y el miércoles 31 de octubre de 2001 en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. | UN | وستعقد الحلقة يومي الثلاثاء 30، والأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |