PASIVO, RESERVAS y saldos de fondos | UN | الالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية |
PASIVOS, RESERVAS y saldos de fondos AJUSTADOS | UN | الالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية المصححة |
Otros ajustes de reservas y saldos de fondos | UN | تسويات أخرى للاحتياطيات والأرصدة المالية |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطي والأرصدة المالية |
Estado de ingresos, gastos y cambios en el capital de operaciones y los saldos de los fondos correspondiente al bienio 2000-2001 | UN | بيان الإيرادات والنفقات وتغيرات رأس المال المتداول والأرصدة المالية لفترة السنتين 2000-2001 |
Ingresos, gastos y saldos de los fondos para el bienio finalizado el 31 de diciembre de 2001 | UN | الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
TOTAL DEL PASIVO, LAS RESERVAS y los saldos de fondos | UN | اجمالي الالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية |
Reservas y saldos de fondos al final del bienio | UN | الاحتياطيات والأرصدة المالية في نهاية فترة السنتين |
Estado del activo, pasivo y reservas y saldos de fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والأرصدة المالية والاحتياطيات |
Otros ajustes de reservas y saldos de fondos | UN | تسويات أخرى للاحتياطيات والأرصدة المالية |
III. CONVERSIÓN DE ACTIVOS, PASIVOS, RESERVAS y saldos de fondos | UN | ثالثا- تحويل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية |
8. La opción seleccionada se aplicará también a la conversión de los activos, pasivos, reservas y saldos de fondos de otros fondos de la Sede. | UN | 8- وسينطبق الخيار المعتمد أيضا على تحويل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية لصناديق المقر الأخرى. |
15. Todos los activos, pasivos, reservas y saldos de fondos en dólares se convertirían en euros de la siguiente manera: | UN | 15- تحول كل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية الى اليورو كما يلي: |
ESTADO DE LOS ACTIVOS, PASIVOS, RESERVAS y saldos de fondos FONDO GENERAL Y FONDO DE OPERACIONES | UN | بيان الموجودات والالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية للصندوق العام وصندوق رأس المال العامل الخيار 2: المجموع باليورو |
Estado de los ingresos, los gastos y los saldos de los fondos, por proyectos, correspondientes al bienio 2000 - 2001 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية بحسب المشروع لفترة السنتين 2000-2001 |
Apéndice 3. Estado de los ingresos, los gastos y los saldos de los fondos, por proyectos, correspondientes al bienio 2002-2003 | UN | التذييل 3 - بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية بحسب المشروع لفترة السنتين 2002-2003 |
Estado de los ingresos, los gastos y los saldos de los fondos, por proyectos, correspondientes al bienio 2002-2003 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية بحسب المشروع لفترة السنتين 2002-2003 المشروع |
Estado de los ingresos, los gastos y los saldos de los fondos, por proyectos, correspondientes al bienio 2004-2005 | UN | التذييل 3 - بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية بحسب المشروع |
Estado del capital y saldos de los fondos de operaciones correspondientes al bienio 2000-2001 | UN | بيان رأس المال المتداول والأرصدة المالية لفترة السنتين 2000-2001 |
Esto muestra que el activo total (33.609.871 euros) es igual al total del pasivo, las reservas y los saldos de fondos (33.609.871 euros). | UN | ويتضح مـن هـذا أن اجمالـي الموجـودات (871 609 33 يورو) يساوي اجمالي الالتزامات والاحتياطيات والأرصدة المالية (871 609 33 يورو). |
Estado del capital de operaciones, los saldos de los fondos y las reservas correspondientes al bienio 2006-2007 | UN | البيان 5 - بيان رأس المال المتداول والأرصدة المالية والاحتياطية لفترة السنتين 2006-2007 |
A 30 de junio de 2005, las reservas y el saldo de los fondos depositados en la cuenta ascendían a aproximadamente 121,1 millones de dólares. | UN | فقد بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية في هذا الحساب في 30 حزيران/يونيه 2005 قرابة 121.1 مليون دولار. |