ويكيبيديا

    "والأساسي لموظفي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Personal de
        
    • del Personal del
        
    • y el Estatuto del Personal
        
    • y Estatuto del Personal
        
    • y Reglamento del Personal
        
    Esos principios se han de incorporar a los códigos de conducta y los estatutos y reglamentos del Personal de las organizaciones miembros del Comité Permanente entre Organismos. UN وسوف تدرج هذه المبادئ في مدونات السلوك وفي النظامين الإداري والأساسي لموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    Reafirmando también el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Reafirmando también el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد مجددا أيضا النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Redacción del Reglamento del Personal del Banco y de los instrumentos de financiación de proyectos y de obtención de préstamos. UN :: قام بصياغة النظامين الإداري والأساسي لموظفي المصرف وصكوك تمويل المشاريع والاقتراض.
    La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN إن النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة يحظران الاستغلال الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية.
    En la contratación para cubrir cada uno de los nuevos puestos se seguiría el proceso estándar de examen de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وسيكون التعيين في كل وظيفة جديدة وفق عملية الاستعراض العادية التي ينص عليها النظامان الإداري والأساسي لموظفي المنظمة.
    En la contratación para cubrir cada uno de los nuevos puestos se seguiría el proceso estándar de examen de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وسيكون التعيين في كل وظيفة جديدة وفق عملية الاستعراض العادية التي ينص عليها النظامان الإداري والأساسي لموظفي المنظمة.
    Igualmente, el personal internacional se contrata de conformidad con el Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas y se rige por éstos. UN وبالمثل، يُعين الموظفون الدوليون بموجب النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة ويخضعون لأحكامهما.
    Las actuaciones del Secretario Ejecutivo y del resto del personal se regirán por el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ويخدم الأمين التنفيذي والموظفون بموجب النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تؤكد ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    No están sujetos al Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas ni a otras instrucciones administrativas del Secretario General. UN وهم لا يخضعون للنظامين الإداري والأساسي لموظفي منظمة الأمم المتحدة ولا لأي توجيهات إدارية من الأمين العام.
    Destacando la necesidad de velar por la plena aplicación del Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, UN وإذ تشدد على ضرورة كفالة التنفيذ التام للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة،
    y Estatuto del Personal de las Naciones Unidas UN النظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة
    Las prestaciones de los empleados se establecen de conformidad con el Reglamento del Personal y Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN تُـحـدَّد استحقاقات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    La delegación de Malí estima que, dado el carácter particular de la administración pública internacional, deben mantenerse los contratos permanentes, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto y el Reglamento del Personal de la Organización. UN ومضى يقول إن وفد بلده يرى أنه، نظرا للطابع الخاص الذي تتسم به الإدارة المدنية الدولية، ينبغي الحفاظ على العقود الدائمة، وفقا لأحكام النظامين الإداري والأساسي لموظفي المنظمة.
    Estoy decidido a introducir las mejoras necesarias con arreglo al Estatuto y Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y en consulta directa con el Consejo del Personal y los diversos órganos conjuntos de gestión del personal. UN وقد تعهدت بإدخال التعديلات اللازمة تمشياً مع النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة وبالتشاور الوثيق مع مجلس الموظفين وسائر الهيئات المشتركة لإدارة شؤون الموظفين.
    Por consiguiente, el Organismo no pudo asegurar el respeto de los derechos y obligaciones dimanantes de la Carta de las Naciones Unidas, la Convención de 1946 y el Estatuto y el Reglamento del Personal del Organismo. UN ولذا فليس بمقدور الوكالة كفالة الامتثال لجميع الحقوق والواجبات المنبثقة عن ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية عام 1946 وعن النظامين الإداري والأساسي لموظفي الوكالة.
    g) Modificaciones del Estatuto y Reglamento del Personal UN إدخال تعديلات على النظام اﻹداري واﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد