ويكيبيديا

    "والأصل الاجتماعي والإثني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y origen social y étnico
        
    - Cualesquiera datos pertinentes desglosados, en particular por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN أية بيانات ذات الصلة مفصلة حسب جملة أمور منها السن والجنس والاقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    - datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. UN توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والاقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    En su caso, también se proporcionará información sobre la proporción de niños que participan en hostilidades, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN ويجب الاشارة أيضاً، بحسب الاقتضاء، إلى نسبة الأطفال المشاركين في الحرب، مع تفصيل ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    - datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. UN توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والإقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    En su caso, también se proporcionará información sobre la proporción de niños que participan en hostilidades, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN ويجب الإشارة أيضاً، بحسب الاقتضاء، إلى نسبة الأطفال المشاركين في الحرب، مع تفصيل ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    - Datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. UN توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والإقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    En su caso, también se proporcionará información sobre la proporción de niños que participan en hostilidades, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN ويجب الإشارة أيضاً، بحسب الاقتضاء، إلى نسبة الأطفال المشاركين في الحرب، مع تفصيل ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    En su caso, también se proporcionará información sobre la proporción de niños que participan en hostilidades, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN ويجب الاشارة أيضاً، إذا كانت لذلك صلة بالموضوع، إلى نسبة الأطفال المشاركين في الحرب، بما في ذلك بحسب السن والجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    A este respecto, también deberán indicarse en los informes cualesquiera mecanismos establecidos para vigilar esta situación, así como la proporción de niños reclutados por las fuerzas armadas o alistados en ellas voluntariamente, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن والجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    A este respecto, también deberán indicarse en los informes cualesquiera mecanismos establecidos para vigilar esta situación, así como la proporción de niños reclutados por las fuerzas armadas o alistados en ellas voluntariamente, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    - Cualesquiera datos pertinentes desglosados, en particular por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN أية بيانات ذات صلة مفصلة حسب جملة أمور منها السن ونوع الجنس والاقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    A este respecto, también deberán indicarse en los informes cualesquiera mecanismos establecidos para vigilar esta situación, así como la proporción de niños reclutados por las fuerzas armadas o alistados en ellas voluntariamente, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    - Cualesquiera datos pertinentes desglosados, en particular por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN أية بيانات ذات صلة مفصلة حسب جملة أمور منها السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    A este respecto, también deberán indicarse en los informes cualesquiera mecanismos establecidos para vigilar esta situación, así como la proporción de niños reclutados por las fuerzas armadas o alistados en ellas voluntariamente, incluso por edad, sexo y origen social y étnico. UN وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى أية آليات منشأة لرصد هذه الحالة، وكذلك إلى نسبة الأطفال المجندين أو المتطوعين في القوات المسلحة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والأصل الاجتماعي والإثني.
    - Cualesquiera datos pertinentes desglosados, en particular por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN أية بيانات ذات صلة مفصلة حسب جملة أمور منها السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    Deberán proporcionarse datos desglosados, incluso por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن والجنس والدين والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    Deberán proporcionarse datos desglosados, incluso por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والاقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    Deberán proporcionarse datos desglosados, incluso por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    Deberán proporcionarse datos desglosados, incluso por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN ويجب أن توفر بيانات مفصلة، بما في ذلك بحسب السن ونوع الجنس والإقليم والمنطقة والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.
    139. También se indicarán en los informes las medidas vigentes sustitutorias de la privación de la libertad, la frecuencia con que se usan y los niños afectados, incluso por edad, sexo, región, zona rural y urbana y origen social y étnico. UN 140 - كذلك ينبغي أن تبيّن التقارير البدائل الموجودة للتجريد من الحرية وتواتر استخدامها والأطفال المعنيين، وذلك حسب جملة أمور منها السن والجنس والاقليم والمنطقة الريفية/الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد