ويكيبيديا

    "والأطراف مدعوة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se invita a las Partes
        
    • se pide a las Partes
        
    se invita a las Partes a presentar informes sobre sus actividades en la CP 8. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم تقارير عن أنشطتها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    se invita a las Partes a llegar preparadas para completar el mandato y el programa para esa labor. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لاستكمال الاختصاصات وجدول الأعمال.
    se invita a las Partes a llegar preparadas para impartir una orientación adicional a la secretaría respecto de este tema del programa. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لاسداء مزيد من النصح إلى الأمانة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    se invita a las Partes a formular las declaraciones generales que deseen después de la aprobación del programa. UN والأطراف مدعوة إلى الإدلاء بأية بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    se pide a las Partes también que actualicen dicha información, cuando sea necesario. UN والأطراف مدعوة إلى استكمال مثل هذه المعلومات حينما يكون ذلك ضرورياً.
    se invita a las Partes a formular las declaraciones generales que deseen después de la aprobación del programa. UN والأطراف مدعوة إلى الإدلاء بأية بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    se invita a las Partes a formular las declaraciones generales que deseen después de la aprobación del programa. UN والأطراف مدعوة إلى الإدلاء بأية بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    se invita a las Partes a que formulen las declaraciones generales que deseen después de la aprobación del programa. UN والأطراف مدعوة إلى الإدلاء بأية بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    se invita a las Partes a presentar sus estrategias y actualizaciones subsiguientes a la Secretaría del Ozono, lo antes posible. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم استراتيجياتها وتحديثاتها اللاحقة إلى أمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن.
    se invita a las Partes a que estudien activamente las posibilidades de proponer a mujeres para ese puesto electivo. UN والأطراف مدعوة إلى النظر بصورة فعلية في ترشيح نساء لهذا المنصب الانتخابي.
    16. se invita a las Partes a formular sus observaciones sobre la estructura y el contenido de los elementos del programa. UN 16- والأطراف مدعوة إلى التعليق على تنظيم ومحتوى عناصر جدول الأعمال.
    se invita a las Partes a comunicar a la secretaría sus observaciones a más tardar el 31 de diciembre de 2001 a más tardar. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم تعليقاتها عليه إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    se invita a las Partes a llegar preparadas para impartir orientación a la ulterior labor relativa a los ajustes, incluida la determinación del ámbito temático de un segundo taller. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لإسداء النصح بشأن مواصلة العمل المتعلق بالتعديلات، بما في ذلك آفاق عقد حلقة عمل ثانية.
    157. se invita a las Partes a que apliquen las conclusiones y recomendaciones de los grupos ad hoc del CCT de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. UN 157- والأطراف مدعوة لتنفيذ نتائج وتوصيات أفرقة لجنة العلم والتكنولوجيا المخصصة وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة.
    se invita a las Partes a que recuerden la decisión 36/CP.7 y procuren proponer a candidatas para los puestos electivos de los órganos establecidos en el marco de la Convención o del Protocolo de Kyoto. UN والأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى المقرر 36/م أ-7 وإلى النظر بشكل فعّال في تسمية نساء للمناصب التي تُشغل بالانتخابات في أي هيئة منشأة بموجب الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو المنبثق عنهما.
    se invita a las Partes a que tomen nota de la terminología y las definiciones propuestas en el glosario y se remitan a ellas cuando elaboren informes para la CP. UN والأطراف مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمصطلحات والتعاريف المقترحة في المسرد والإشارة إليها أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    se invita a las Partes a que examinen el trabajo metodológico que queda por hacer y cómo debería realizarse, y si el OSACT debería solicitar al Programa de Inventarios Nacionales de Gases de Efecto Invernadero que elabore métodos para los ajustes; UN والأطراف مدعوة إلى النظر في ما ينبغي القيام به من أعمال منهجية أخرى وفي كيفية بدء هذه الأعمال، بما في ذلك تحديد ما إذا كان على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدعو برنامج قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى وضع طرائق لعمليات التعديل؛
    se invita a las Partes a llegar preparadas para determinar las medidas que deban tomarse para adelantar en la labor sobre las " buenas prácticas " en materia de política y medidas. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لتحديد الإجراءات التي يتعين اتخاذها لدفع سير الأعمال بشأن " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير.
    se invita a las Partes a llegar preparadas para impartir orientación adicional a la secretaría del SMOC con respecto al informe sobre la adecuación, los planes regionales de seguimiento y los talleres regionales con miras a recomendar un proyecto de decisión sobre esta materia a la CP en su octavo período de sesiones. UN والأطراف مدعوة إلى الحضور وهي مستعدة لإسداء مزيد من النصح إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بشأن تقرير الكفاية وخطط العمل الإقليمية المتعلقة بالمتابعة وكذلك ورقات العمل الإقليمية بهدف التوصية بمشروع مقرر بصدد هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    se pide a las Partes que presten especial atención a la eliminación de sus arsenales de artefactos antiguos y defectuosos, y de artefactos prohibidos por el Tratado, y se las alienta a aplicar las directrices técnicas internacionales sobre municiones adoptadas en 2011 por la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN والأطراف مدعوة إلى أن تحرص بوجه خاص، على التخلص من مخزوناتها من الذخائر القديمة والفاسدة ومن ذخائرها المتفجرة المحظورة بموجب معاهدات. ومن ناحية أخرى، تُشجَّع الأطراف على تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخائر التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2011.
    se pide a las Partes que recuerden la decisión 36/CP.7 y estudien activamente la posibilidad de proponer candidaturas de mujeres para los nuevos cargos electivos de todo órgano que se establezca en virtud de la Convención o del Protocolo de Kyoto. UN والأطراف مدعوة إلى تذكُّر ما ورد في المقرر 36/م أ-7 والنظر بشكل فعال في تسمية نساء لشغل المناصب الانتخابية في أية هيئة منشأة بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد