Conferencias sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico | UN | مؤتمرات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية |
ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización | UN | ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها |
La CEPE acoge el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas. | UN | وتستضيف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مركز الأمم المتحدة لتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية. |
Reuniones del Grupo Directivo del Centro de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas | UN | اجتماعات الفريق التوجيهي التابع لمركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية |
ii) Centro de Facilitación del Comercio y comercio electrónico (CEFACT): | UN | `2 ' مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية |
ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave relativos a la facilitación del comercio y al comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización | UN | ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها |
El tercer proyecto guarda relación con la creación de capacidad para potenciar la facilitación y el comercio electrónico en los países de la región. | UN | 133 - ويتضمن المشروع الثالث بناء القدرات لتحسين تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في بلدان المنطقة. |
Normas de la CEPE para el comercio y el comercio electrónico (publicación en Internet) | UN | معايير اللجنة الاقتصادية لأوروبا عن التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية (على شبكة الإنترنت) |
Las TIC y el comercio electrónico tienen un gran potencial para beneficiar a los países en desarrollo, desde la perspectiva del comercio, el consumo y las instituciones. | UN | تنطوي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية على مزايا كبيرة يمكن أن تستفيد منها البلدان النامية من النواحي التجارية والاستهلاكية والمؤسسية. |
Las actividades de asesoramiento sobre políticas y creación de capacidad ejecutadas por la UNCTAD en el ámbito de las TIC y el comercio electrónico incluyen: | UN | وتشمل أنشطة المشورة السياساتية وبناء القدرات التي يضطلع بها الأونكتاد في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية ما يلي: |
ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización | UN | ' 2` عدد عمليات تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها |
iii) Número de países que pidieron ayuda a la CEPE para promover y aplicar los instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico y en los que la Comisón ha tomado medidas con ese fin | UN | ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية |
iv) Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT): | UN | ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية: |
En esos países, el comercio electrónico y las Transacciones Electrónicas habían llegado a desempeñar un importante papel en la producción e intercambio de bienes y servicios. | UN | وباتت التجارة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية في تلك البلدان تؤدي دوراً هاماً في إنتاج السلع والخدمات وتبادلها. |
LAS TIC Y LAS TRANSACCIONES ELECTRÓNICAS: ALGUNAS TENDENCIAS Y CUESTIONES SOBRE LAS TIC PARA | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية: مجموعة مختارة من الاتجاهات والقضايا المتصلة ببرنامج العمل الخاص |
En materia de comercio, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas aprobó una nueva recomendación sobre facilitación del comercio y 19 recomendaciones estándar sobre comercio electrónico nuevas o actualizadas. | UN | وفي قطاع التجارة، وافق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية على توصية جديدة لتيسير التجارة وعلى 19 توصية جديدة أو مستكملة بشأن معايير التجارة الإلكترونية. |
En comercio, la tasa de aplicación de un conjunto seleccionado de recomendaciones del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas en materia de facilitación de comercio fue de más del 66% en promedio en los países analizados. | UN | وفي ميدان التجارة، كان متوسط تنفيذ التوصيات الرئيسية المختارة الصادرة عن مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية أكثر من 66 في المائة في البلدان التي جرى استعراضها. |
iv) Centro de Facilitación del Comercio y comercio electrónico (CEFACT): | UN | ' 4` مركز تنسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية: |
iv) Centro de Facilitación del Comercio y Comercio Electrónico: | UN | ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية: |
iii) Número de países que pidieron ayuda a la CEPE para promover y aplicar los instrumentos relativos a la facilitación del comercio y al comercio electrónico en los que la Comisión ha tomado medidas con ese fin | UN | ' 3` عدد البلدان التي اتخذت فيها اللجنة إجراءات استجابةً لطلباتها بالمساعدة في تعزيز وتنفيذ أدوات تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية |
96. La UNCTAD se centró en la promoción de las TIC y los negocios electrónicos para el desarrollo mediante la investigación de las tendencias y repercusiones de la rapidez de los cambios en las TIC. | UN | 96- وركز الأونكتاد جهوده على تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية لأغراض التنمية من خلال إجراء بحوث بشأن اتجاهات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وما يترتب على التغيرات السريعة لهذه التكنولوجيات من آثار. |
Recomendó que la UNCTAD realizara investigaciones y análisis orientados a la política sobre las repercusiones en el comercio y el desarrollo de los diferentes aspectos de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) y de la empresa electrónica comprendidos en su mandato, centrando la atención en los sectores que revistieran interés principal para los países en desarrollo. | UN | وأوصى بأن يضطلع الأونكتاد بأبحاث وأعمال تحليلية سياساتية بشأن الآثار التي تتركها التجارة والتنمية على مختلف جوانب تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية المندرجة ضمن ولاية الأونكتاد، مع تركيز خاص على القطاعات التي تتصدر اهتمامات البلدان النامية. |
5. La UNCTAD también publica su Informe anual sobre el comercio electrónico y el desarrollo, centrado especialmente en las tendencias en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones, entre ellas, el comercio electrónico y la empresa electrónica, y en la política nacional e internacional y las opciones estratégicas para aumentar las repercusiones de esas tecnologías en los países en desarrollo. | UN | 5- ويقوم الأونكتاد كذلك بنشر تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية الذي يصدره سنويا والذي يركّز على الاتجاهات السائدة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، مثل التجارة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية وعلى الخيارات السياساتية والاستراتيجية الوطنية والدولية المتعلقة بتحسين التأثير الانمائي لهذه التكنولوجيات في البلدان النامية.(4) |
3. TIC y transacciones electrónicas | UN | 3- تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية |