ويكيبيديا

    "والأقاليم غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los territorios no
        
    • y territorios no
        
    • a los territorios no
        
    • y territorios que no
        
    • y sus territorios no
        
    • de los territorios no
        
    • Y NO
        
    • y en los territorios no
        
    o) Cuestiones relativas al derecho del mar y los territorios no autónomos; UN (س) المسائل المتصلة بقانون البحار والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las decisiones del Consejo Económico y Social también influyen en el carácter del programa y de las demás relaciones entre el PNUD y los territorios no autónomos. UN كما تتأثر طبيعة البرامج والعلاقات الأخرى بين البرنامج الإنمائي والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se expresó apoyo a la celebración de consultas periódicas entre el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, las Potencias administradoras y los territorios no autónomos. UN وأُعرب عن التأييد لإجراء مشاورات بصفة منتظمة فيما بين اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    y territorios no Autónomos UN إدارة الوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    FIDUCIARIA, a los territorios no AUTÓNOMOS Y A CUALESQUIERA UN واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائـر اﻷقاليـم
    Muchos de estos Estados figuran en la lista de países y territorios que no colaboran del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales. UN والعديد من هذه الدول مدرج في قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة لفرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال.
    El Reino Unido y sus territorios no autónomos del Caribe pidieron un examen independiente que se tradujo en recomendaciones para cada uno de los Territorios. UN وطلبت المملكة المتحدة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي إجراء استعراض مستقل تمخض عنه تقديم توصيات بالنسبة لكل إقليم من هذه الأقاليم.
    Se expresó apoyo a la celebración de consultas periódicas entre el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, las Potencias administradoras y los territorios no autónomos. UN وأُعرب عن التأييد لإجراء مشاورات بصفة منتظمة فيما بين اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة والدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    En una atmósfera de cordialidad, la Potencia Administradora y los territorios no autónomos expresaron las formas de promover el desarrollo y el adelanto en los territorios. UN وفي مناخ ودي، حددت الدولة القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي سبل ووسائل النهوض بتنمية الأقاليم وتقدمها.
    La secretaría del Foro de las Islas del Pacífico era el órgano regional que mejor se prestaba al papel de interlocutor entre las Potencias administradoras y los territorios no autónomos en esta esfera. UN وتعتبر أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ هيئة إقليمية مناسبة على وجه الخصوص للقيام بدور المحاور بين الدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذا الصدد.
    i) Reforzar el diálogo con las Potencias administradoras y los territorios no autónomos, con miras a elaborar planes de trabajo basados en casos particulares para la conclusión del proceso de descolonización en cada uno de los territorios; UN ' 1` توطيد الحوار مع الدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بهدف وضع خطط عمل، على أساس كل حالة على حدة، لإكمال عملية إنهاء الاستعمار في فرادى الأقاليم؛
    i) Reforzar el diálogo con las Potencias administradoras y los territorios no autónomos, con miras a elaborar planes de trabajo basados en casos particulares para la conclusión del proceso de descolonización en cada uno de los territorios; UN ' 1` تقوية الحوار مع الدول القائمة بالإدارة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بهدف استحداث خطط عمل، علي أساس كل حالة علي حدة، لإكمال عملية إنهاء الإستعمار في كل إقليم؛
    La descolonización y los territorios no autónomos, por ejemplo, son temas interrelacionados con respecto a los cuales se aprueban varias resoluciones por año. UN ومن الأمثلة على هذه المسائل المترابطة ما يتعلق منها بإنهاء الاستعمار، والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي ينشأ عنها حاليا العديد من القرارات سنويا.
    En otros casos, la decisión de informar puede ser provocada por el país de origen o de destino, por ejemplo en el caso de los países y territorios no cooperadores designados como tales por el Grupo Especial. UN وفي حالات أخرى يمكن أن يـُـستحث قرار الإبلاغ من قـبل بلد الأصل أو المصير، كما هو الأمر، مثلا، في حالة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي تحددها على هذا النحو فرقة عمل الإجراءات المالية.
    El objetivo del Grupo de Trabajo es asegurar que se retire a las Islas Cook de la Lista de países y territorios no cooperadores del Grupo Especial de Expertos Financieros sobre el blanqueo de capitales a la brevedad posible. UN ويتمثل هدفه في كفالة شطب اسم جزر كوك في أقرب وقت ممكن من قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة التي وضعتها فرقة العمل المعنية بمكافحة غسل الأموال.
    FIDUCIARIA, a los territorios no AUTÓNOMOS Y A CUALESQUIERA UN واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائـر اﻷقاليـم
    Eso se aplicaba igualmente a los Estados independientes y a los territorios no autónomos, sin que mediaran consideraciones acerca de su estatuto constitucional. UN ويسري هذا بنفس الدرجة على البلدان المستقلة واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بصرف النظر عن المركز الدستوري.
    Medidas contra los países y territorios que no cooperan, según la lista del GAFI, y ampliación de las actividades del GAFI para incluir la lucha contra la financiación del terrorismo UN اتخاذ تدابير ضد البلدان والأقاليم غير المتعاونة تحددها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وتوسيع عمل الفرقة ليشمل تدابير مكافحة تمويل الإرهاب.
    Los participantes en el curso provenían de los nueve países del Caribe, dos de los cuales figuraban en la lista de países y territorios que no colaboran en la lucha contra el blanqueo de dinero, compilada por el Grupo Especial de Expertos Financieros. UN ومثـَّـل المشتركون الدول الكاريبية التسـع، اثنتان منها على قائمة البلدان والأقاليم غير المتعاونة لدى مكتب مراقبة الأصول الأجنبية.
    Como se señaló en informes anteriores, la base de las relaciones entre el Gobierno del Reino Unido y sus territorios no autónomos figuran en el Libro Blanco titulado " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territory " , publicado en marzo de 1999. UN 11 - وكما أفيد سابقا، حُدد أساس العلاقة بين حكومة المملكة المتحدة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لها في الكتاب الأبيض المعنون " شراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " الصادر في آذار/مارس 1999.
    Actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos UN 90 - أنشطة المصالح الاقتصادية وغيرها التي تؤثر على مصالح الشعوب والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    TERRITORIOS BAJO ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA Y NO UN بالأقاليم المشمولة بالوصايـة والأقاليم غير المتمتعـة بالحكـم الذاتي التي
    b) Aumentar la conciencia pública, según proceda, por conducto de los medios de comunicación social, la educación a todos los niveles y programas especiales destinados a lograr un mejor entendimiento de la situación de la mujer en las colonias y en los territorios no autónomos. UN )ب( زيادة الوعي العام عن طريق القيام، حسب الاقتضاء، باستخدام وسائط اﻹعلام ووسائل التعليم على جميع المستويات والبرامج الخاصة ﻹيجاد تفهم أفضل لحالة المرأة في المستعمرات واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد