ويكيبيديا

    "والألمانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y alemán
        
    • y alemana
        
    • alemán y
        
    • y Alemania
        
    • el alemán
        
    • y alemanas
        
    • y alemanes
        
    • alemán e
        
    • alemanas y
        
    • y al alemán
        
    • y de Alemania
        
    • alemanes y
        
    Actualmente existen 41 publicaciones periódicas en los idiomas ruso, polaco y alemán. UN وتصدر في الوقت الحاضر، 41 جريدة باللغة الروسية والبولندية والألمانية.
    Dominio del inglés, francés y alemán UN اللغات: يتقن الانكليزية والفرنسية والألمانية
    Idiomas de trabajo: noruego, inglés, portugués, español, algo de francés y alemán UN لغات العمل: النرويجية والإنكليزية والبرتغالية والإسبانية ومبادئ في الفرنسية والألمانية
    La División de habla Neerlandesa y alemana se refirió a la guía de la pronunciación preparada para los locutores nacionales. UN أما شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية فقد أشارت إلى دليل النطق الذي أُعـد للمذيعين الألمان.
    De acuerdo con datos de 2003, el alemán y el francés figuraban después entre los idiomas más comunes. UN واستناداً إلى بيانات من عام 2003، كانت الفرنسية والألمانية من أكثر اللغات شيوعاً بعد ذلك.
    Cuadro 7 Proporción de estudiantes varones y mujeres procedentes de Liechtenstein en universidades y otras instituciones superiores de Suiza, Austria y Alemania UN الجدول 7: حصة الطلاب والطالبات من ليختنشتاين في الجامعات السويسرية والنمساوية والألمانية الطلاب الطالبات
    Ucraniano, inglés, ruso, español y alemán UN الأوكرانية، والإنكليزية، والروسية، والإسبانية، والألمانية
    Después, en 1998, el Gobierno decidió crear una universidad bilingüe en la que se dictaran cursos en húngaro y alemán. UN ثم في عام 1998، اتخذت الحكومة قرار إنشاء جامعة بلغتين، تقدم الدروس باللغتين الهنغارية والألمانية.
    Se ha publicado en inglés, francés y alemán y se traducirá a los otros idiomas oficiales de la Unión Europea. UN وقد نشر هذا الكتيب باللغات الانكليزية والفرنسية والألمانية وسيترجم إلى اللغات الرسمية الأخرى للاتحاد الأوروبي.
    Las comunidades de Bélgica de idioma flamenco, francés y alemán quedan igualmente obligadas por la presente firma. UN الإعلان: الجاليات الناطقة باللغات الفلامية والفرنسية والألمانية في بلجيكا ملتزمة بنفس القدر بهذا التوقيع.
    Idiomas de trabajo: Inglés, ruso y alemán UN لغات العمل: الإنكليزية والروسية والألمانية
    Idiomas: Inglés y alemán fluidos, francés como idioma de trabajo UN لغات العمل: يجيد الإنكليزية والألمانية ويلم إلماماً عملياً بالفرنسية
    Estudió latín, griego y alemán y tiene un buen nivel de lectura, comprensión y expresión oral en español UN وتعلم اللاتينية واليونانية والألمانية وله معرفة عملية جيدة باللغة الإسبانية قراءة وفهما.
    Su lengua materna es el inglés, domina el francés y tiene conocimientos básicos de español, italiano y alemán. UN ولغته الأولى هي الإنكليزية ويتحدث الفرنسية بطلاقة ولديه إلمام بمبادئ اللغات الإسبانية والألمانية والإيطالية.
    El programa permitió establecer nuevas iniciativas de colaboración con varios organismos de financiación, incluidas las embajadas británica, japonesa y alemana. UN تمكن المشروع من تأسيس شراكات جديدة مع عدد من المانحين، من ضمنهم السفارات البريطانية واليابانية والألمانية.
    La empresa se fundó en París, y al principio importaba cebada producida en la Argentina para la industria cervecera francesa y alemana. UN وأُسست الشركة في باريس وكانت في البداية تستورد الشعير المنتَج في الأرجنتين من أجل صناعة الجعة الفرنسية والألمانية.
    Idiomas: Sueco, inglés, alemán y francés. UN اللغات: السويدية والإنكليزية والألمانية والفرنسية.
    Estableció contactos entre empresas de Estonia y Alemania, y promovió la economía de Estonia. UN أقام اتصالات تجارية بين الشركات الإستونية والألمانية وروَّج للاقتصاد الإستوني.
    El 19 de noviembre de 2002 se celebró en Berlín una reunión bilateral entre las autoridades turcas y alemanas, con escasos resultados. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عـُـقدت جلسة مشتركة بين السلطات التركية والألمانية إلا أنها لم تسفر عن نتيجة تـُـذكر.
    Iniciativas gubernamentales en apoyo de las actividades de los sindicatos belgas y alemanes en el área de la energía UN المبادرات الحكومية فيما يتعلق بأنشطة النقابات البلجيكية والألمانية في مجال الطاقة
    Idiomas Inglés, nociones de español, alemán e italiano. UN اللغات الانكليزية وبعض الإسبانية والألمانية والإيطالية.
    Las inteligencias alemanas y americanas no trabajan juntas a menudo. ¿Dónde está Bierko? Open Subtitles الاستخبارات الأمريكية والألمانية لا يعملان سوياً في الغالب
    Se está examinando la posibilidad de actualizarlo, al igual que su traducción a los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas y al alemán. UN ويجري النظر في إصدار تحديث، وكذلك ترجمته إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة والألمانية.
    Noruega realiza un aporte fundamental a esa Fuerza y se ha ofrecido a contribuir a ella bajo la dirección de los Países Bajos y de Alemania. UN والنرويج تقدم مساهمة كبيرة في هذه القوة، كما عرضت المساهمة في ظل القيادة الهولندية والألمانية.
    Los tribunales alemanes y franceses dictaminaron al principio en sentido contrario que el dictamen emitido en el Reino Unido, por lo que declararon abierto un procedimiento local. UN وفي بادئ الأمر، أصدرت كلتا المحكمتين الفرنسية والألمانية قرارا مخالفا لقرار المملكة المتحدة السابق واستهلت إجراءات محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد