ويكيبيديا

    "والأمريكتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y América
        
    • y las Américas
        
    • y de las Américas
        
    • y en las Américas
        
    • y el continente americano
        
    También ha celebrado reuniones o participado en actividades con órganos regionales de derechos humanos en Europa, África y América. UN وعقدت اجتماعات أيضا مع هيئات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين أو شاركت في أنشطتها.
    En Europa, África y América también hay foros regionales de derechos humanos cuyos requisitos regionales en materia de derechos humanos podrían ser violados por determinado régimen de sanciones. UN ويوجد في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين أيضاً محافل إقليمية أيضا لحقوق الإنسان تفرض شروطاً إقليمية في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن ينتهكها نظام جزاءات معين.
    Más de 20 países y organizaciones internacionales de Europa, Asia, África y América han ofrecido los servicios de personal especializado para participar en dichas misiones. UN وقام أكثر من 20 بلدا ومنظمة دولية في أوروبا وآسيا وأفريقيا والأمريكتين بتوفير خبراء للمشاركة في هذه البعثات.
    Acogemos con beneplácito nuestras relaciones cada vez mejores con Europa, al tiempo que seguimos comprometidos a promover vínculos más estrechos con las naciones de África, Asia y las Américas. UN ونرحب بتحسن علاقاتنا مع أوروبا، في الوقت الذي نبقى ملتزمين بالنهوض بعلاقات أوثق مع دول أفريقيا وآسيا والأمريكتين.
    Actualmente, el Cuerpo de Voluntarios de la organización realiza proyectos en 30 países de Asia, Europa, África y las Américas. UN ويدير متطوعو هذه الحركة مشاريع في 30 بلدا في آسيا وأوروبا وأفريقيا والأمريكتين.
    En 2002 se realizaron auditorías en 35 países de África, Asia, Europa y América. UN وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين.
    También es importante destacar los procesos regionales en esta esfera, en Europa, África y América. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً التشديد على العمليات الإقليمية الجارية في هذا المجال في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين.
    En 2002 se realizaron auditorías en 35 países de África, Asia, Europa y América. UN وفي 2002 أُجريت عمليات مراجعة للحسابات في 35 بلداً في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين.
    Sólo unos pocos Estados de Europa y América hacían uso de tal instrumento en relación con delitos de drogas. UN فبعض دول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدمت هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Sólo unos pocos Estados de Europa y América hacían uso de ese instrumento en relación con delitos de drogas. UN فبعض الدول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدم هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Observamos un cuadro similar en el comercio entre Asia y América. UN ونلاحظ نمطاً مماثلاً في التجارة بين آسيا والأمريكتين.
    Las Divisiones de Asia y el Pacífico, Europa y América también participaron en actividades de apoyo electoral. UN وشاركت أيضا شعب آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا، والأمريكتين في جهود تقديم الدعم الانتخابي.
    El Instituto es una organización sin fines de lucro que cuenta con el apoyo de las organizaciones nacionales de África, Asia, Europa y América que lo integran. UN وهو منظمة غير ربحية، ويتلقى الدعم من المنظمات الأعضاء الوطنية في أفريقيا، وآسيا، وأوروبا، والأمريكتين.
    La introducción de idiomas coloniales en África, Asia y América inició la marginación de los idiomas nativos y minoritarios. UN وبدأ تهميش لغات السكان الأصليين ولغات الأقليات بإدخال اللغات الاستعمارية في أفريقيا وآسيا والأمريكتين.
    No se ha dado ningún tipo de indemnización a las naciones y los pueblos afectados de África, el Caribe y las Américas. UN ولم يكن هناك أي تعويض عملي يقدم إلى الشعوب والبلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والأمريكتين.
    Quisiera rendir un especial homenaje a la población africana y a la población de origen africano del Caribe y las Américas. UN وأود أن أشيد بصفة خاصة بالأفريقيين وبمن هم من أصل أفريقي في منطقة البحر الكاريبي والأمريكتين.
    Entre 2007 y 2010, el proyecto benefició a un total de 5.450 niños de seis países de África y las Américas. UN فبين عامي 2007 و 2010، استفاد من المشروع ما مجموعه 450 5 طفلا من ستة بلدان في أفريقيا والأمريكتين.
    Le ruega que exponga ejemplos del derecho a la verdad reconocido fuera de Europa y las Américas. UN وتساءلت هل يمكنه أن يورد أمثلة للاعتراف بالحق في معرفة الحقيقة خارج أوروبا والأمريكتين.
    Durante el período sobre el que se informa, la Oficina llevó a cabo auditorías de las operaciones del ACNUR en 35 países de África, Asia y el Pacífico, Europa y las Américas. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قام المكتب بمراجعة حسابات عمليات المفوضية في 35 بلدا في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأوروبا والأمريكتين.
    El arroz se está popularizando cada vez más en África y las Américas. UN 2 - وشعبية الأرز آخذة في الازدياد في أفريقيا والأمريكتين.
    Los esclavos fueron necesariamente los vectores de un legado de civilización que resultó en la fusión de culturas de Europa, de África, del Océano Índico, del Caribe y de las Américas. UN وكان الرقيق بالضرورة عوامل إرث حضاري تمخض عن امتزاج ثقافات أوروبا وأفريقيا والمحيط الهندي والبحر الكاريبي والأمريكتين.
    153. En 1999, una tercera parte de los judíos nacidos en Europa y en las Américas trabajaban en ocupaciones académicas y profesionales, en comparación con el 30% de los nacidos en Israel y el 18% de los nacidos en Asia y África. UN 153- وفي عام 1999، كان ثلث اليهود المولودين في أوروبا والأمريكتين يعملون كأعضاء أكاديميات وكموظفين فنيين مقابل 30 في المائة من المولودين في إسرائيل و18 في المائة من المولودين في آسيا وأفريقيا.
    La geografía mantiene aislados a los pueblos de Áfrlca subsahariana y el continente americano. Open Subtitles أعزلت الطبيعة أناس بأماكن كجنوب الصحراء الأفريقية والأمريكتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد