ويكيبيديا

    "والأمن في الصومال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la seguridad en Somalia
        
    • y la seguridad de Somalia
        
    • y la seguridad para Somalia
        
    Ello conllevará el desarme, la desmovilización y la reinserción de las milicias para garantizar la paz y la seguridad en Somalia y en toda la región. UN وسيستلزم هذا الأمر نزع سلاح المليشيات وتسريحها وإعادة إدماجها بغية ضمان السلام والأمن في الصومال وفي المنطقة قاطبة.
    El objetivo era armonizar las iniciativas regionales y presentar un planteamiento común sobre la paz y la seguridad en Somalia. UN والهدف من ذلك تنسيق المبادرات الإقليمية وتقديم نهج مشترك للسلام والأمن في الصومال.
    Estrategia amplia para el logro de la paz y la seguridad en Somalia UN الاستراتيجية الشاملة لتحقيق السلام والأمن في الصومال
    Estrategia amplia para el logro de la paz y la seguridad en Somalia UN الاستراتيجية الشاملة لتحقيق السلام والأمن في الصومال
    Los Estados Unidos apoyarán la aplicación de sanciones contra los saboteadores políticos y otras personas que atenten contra la paz, la estabilidad y la seguridad de Somalia. UN وستدعم الولايات المتحدة معاقبة المفسدين السياسيين وغيرهم من الأفراد الذين يهددون السلام والاستقرار والأمن في الصومال.
    Las fuerzas del Gobierno Federal de Transición son las principales responsables de salvaguardar la paz y la seguridad en Somalia. UN وتضطلع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن في الصومال.
    El Grupo de Supervisión también opina que las actividades de Saracen International hasta la fecha han representado una amenaza para la paz y la seguridad en Somalia. UN ويرى فريق الرصد أيضا أن الأنشطة التي نفذتها شركة سراسن حتى الآن شكلت تهديدا للسلام والأمن في الصومال.
    Sin embargo, desde entonces el grupo Al-Shabaab ha logrado reconstituirse y actualmente representa una considerable amenaza para la paz y la seguridad en Somalia y el resto de la región UN إلا أن حركة الشباب قامت منذئذ بإعادة التجمع، وهي تشكل الآن خطرا كبيرا على السلام والأمن في الصومال وجميع أنحاء المنطقة
    Estrategia amplia para el logro de la paz y la seguridad en Somalia UN الاستراتيجية الشاملة لتحقيق السلام والأمن في الصومال
    El establecimiento y mantenimiento de la estabilidad y la seguridad en Somalia no serán fáciles. UN 92 - ولن يكون من السهل إحلال الاستقرار والأمن في الصومال والمحافظة عليهما.
    Kenya seguirá cumpliendo sus obligaciones internacionales para lograr la paz y la seguridad en Somalia y en la región en su conjunto. UN وأضافت أن الحكومة ستواصل الوفاء بالتزاماتها الدولية لضمان السلام والأمن في الصومال وفي المنطقة ككل.
    la actualidad, Al-Shabaab sigue siendo la principal amenaza a la paz y la seguridad en Somalia. UN الحاضر، لا تزال حركة الشباب تشكل التهديد الرئيسي للسلام والأمن في الصومال.
    En el futuro debe considerarse detenidamente la posibilidad de que estas iniciativas formen parte de las tareas que las Naciones Unidas deben emprender para cumplir sus obligaciones relativas al mantenimiento de la paz y la seguridad en Somalia. UN وينبغي التفكير جديا، في المستقبل، في اعتبار هذه المبادرات جزءا لا يتجزأ من المهام التي يتعين على الأمم المتحدة تأديتها في إطار وفائها بواجباتها ذات الصلة بصون السلم والأمن في الصومال.
    Fondo Fiduciario de la CEE para Somalia - apoyo al estado de derecho y la seguridad en Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - دعم سيادة القانون والأمن في الصومال
    En este sentido, deseo saludar los esfuerzos que el Gobierno y el pueblo de Etiopía, los países vecinos y la Unión Africana están desplegando para tratar de instaurar la paz y la seguridad en Somalia. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أحيي الجهد الذي تبذله حكومة وشعب إثيوبيا والبلدان المجاورة والاتحاد الأفريقي سعيا لإحلال السلم والأمن في الصومال.
    La incapacidad del Gobierno del Yemen de poner fin al flujo de armas a través del Golfo de Adén es desde hace mucho tiempo, y probablemente lo siga siendo en el futuro, uno de los obstáculos más importantes para el restablecimiento de la paz y la seguridad en Somalia. UN كما أن عدم قدرة حكومة اليمن على وقف تدفق الأسلحة عبر خليج عدن كان من المرجح أن يظل لفترة طويلة عقبة رئيسية أمام استعادة السلام والأمن في الصومال.
    Tras del ataque, hice una declaración en la que condené la agresión y ofrecí apoyo a la Unidad Africana y a la AMISOM en las gestiones que están realizando para asegurar la paz y la seguridad en Somalia. UN وفي أعقاب هذا الهجوم، أصدرتُ بيانا أدنتُ فيه الهجوم وتعهدت بدعم الاتحاد الأفريقي وبعثته في الصومال فيما يبذلانه من جهود مستمرة لإحلال السلام والأمن في الصومال.
    Reitero mis llamamientos anteriores a la comunidad internacional para que proporcione todo el apoyo necesario a la AMISOM a fin de que pueda continuar su apoyo al Gobierno Federal de Transición para mantener la paz y la seguridad en Somalia. UN وأكرر أيضاً نداءاتي السابقة إلى المجتمع الدولي بتقديم كل ما يلزم من دعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتمكينها من الاستمرار في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في صون السلام والأمن في الصومال.
    Gobierno Federal, las perspectivas de fortalecer las instituciones del Estado y la paz y la seguridad de Somalia. UN استتباب السلام والأمن في الصومال.
    Aunque los ingresos de los piratas han disminuido significativamente en 2012 debido al menor nivel de ataques ejecutados, las milicias y las actividades ilícitas paralelas patrocinadas por fondos de los piratas seguirán representando una amenaza para la estabilidad y la seguridad de Somalia. UN 77 - ورغم انخفاض عائدات القراصنة بدرجة كبيرة عام 2012 بسبب انخفاض عدد الهجمات المنفذة، فلا تزال أنشطة الميليشيات والأنشطة الموازية غير المشروعة التي ترعاها أموال القراصنة تشكل تهديداً للاستقرار والأمن في الصومال.
    Fondo Fiduciario de la CEE para apoyar el programa sobre el imperio de la ley y la seguridad para Somalia UN الجماعـة الاقتصاديـــة الأوروبيـة: الصندوق الاستئماني لدعم برنامج سيادة القانون والأمن في الصومال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد