ويكيبيديا

    "والأهداف الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los objetivos estratégicos
        
    • y objetivos estratégicos
        
    • los objetivos estratégicos de
        
    • y las metas estratégicas
        
    • a los objetivos estratégicos
        
    • de los objetivos estratégicos
        
    También se incluyen las metas generales y los objetivos estratégicos del ACNUR para 2005. UN ويتضمن هذا الجزء أيضاً الغايات الشاملة والأهداف الاستراتيجية لعام 2005.
    A lo largo de 2004, el Gobierno siguió aplicando sus iniciativas de reforma de la gestión financiera y los objetivos estratégicos del plan. UN وخلال عام 2004، استمرت الحكومة في تنفيذ مبادراتها المتعلقة بإصلاح الإدارة المالية والأهداف الاستراتيجية للخطة.
    Identificación y medición de los avances en el cumplimiento de las prioridades mundiales y los objetivos estratégicos UN تحديد وقياس التقدم المحرز في تجسيد الأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    Estos pilares tienen varios componentes que dan lugar a políticas institucionales y objetivos estratégicos: UN ويتألف هذا العماد من عنصرين يفضيان إلى السياسات المؤسسية والأهداف الاستراتيجية:
    Identificación y medición del progreso en materia de prioridades mundiales y objetivos estratégicos UN تحديد وقياس التقدم المحرز فيما يتعلق بالأولويات العالمية والأهداف الاستراتيجية
    En esta sección del informe se abordan las recomendaciones restantes y los objetivos estratégicos incluidos en la Plataforma de Beijing en relación con las Islas Falkland. UN ويعالج هذا الجزء من التقرير التوصيات والأهداف الاستراتيجية المتبقية الواردة في منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    Buena compaginación de los recursos y los objetivos estratégicos UN ● اتساق جيد بين الموارد والأهداف الاستراتيجية
    La estrategia de información pública reforzará los objetivos establecidos en la estrategia de la Oficina y los objetivos estratégicos de la División de Policía. UN وسوف تعزز الاستراتيجية الإعلامية الأهداف الواردة في استراتيجية المكتب والأهداف الاستراتيجية لشعبة الشرطة.
    3. En la Estrategia también se fijaron cinco objetivos operacionales para apoyar el logro de la meta y los objetivos estratégicos mencionados. UN 3- وحددت " الاستراتيجية " أيضاً خمسة أهداف تنفيذية بغية دعم تحقيق التصور العام والأهداف الاستراتيجية التي سلف ذكرها.
    Relación entre los objetivos operacionales actualizados y los objetivos estratégicos UN العلاقة بين الأهداف التنفيذية المحدّثة والأهداف الاستراتيجية
    Los elementos comunes a la mayoría de esos documentos son una relativa concisión, la definición del contexto mundial, las metas que debe fijarse la Organización y los objetivos estratégicos que deben alcanzarse para cumplir esas metas. UN وكانت العناصر المشتركة في معظم هذه الوثائق هي الإيجاز النسبي، وتحديد الإطار الشامل، والغايات ذات الصلة بالمنظمات، والأهداف الاستراتيجية التي يجب تحقيقها من أجل بلوغ هذه الغايات.
    Se mejoraría además el examen estratégico de los programas, entre otras cosas, mediante una evaluación coherente del vínculo entre los productos propuestos en el presupuesto por programas y los objetivos estratégicos y las metas generales de la Organización. UN ومن شأنه أيضا أن يحسن دراسة البرامج دراسة استراتيجية بوسائل من بينها إجراء تقييم منسق للصلة القائمة بين النواتج المقترحة في الميزانية البرنامجية والأهداف الاستراتيجية والغايات الشاملة للمنظمة.
    En esta sección del informe se abordan las recomendaciones restantes y los objetivos estratégicos incluidos en la Plataforma de Beijing en relación con las Islas Falkland. UN وهذا الجزء من التقرير يتناول التوصيات الباقية والأهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج عمل بيجين من حيث اتصالها بجزر فوكلاند.
    El Departamento de Asuntos Políticos emitió una declaración de política sobre la igualdad entre los géneros y los objetivos estratégicos de la incorporación de la perspectiva de género y puso en marcha una base de datos sobre establecimiento de la paz y un instrumento de apoyo operacional a la mediación. UN وأصدرت إدارة الشؤون السياسية بيان سياسة عامة بشأن المساواة بين الجنسين والأهداف الاستراتيجية لتعميم المنظور الجنساني واستحدثت مصرف بيانات عن صانعي السلام وأداة للدعم التشغيلي لجهود الوساطة.
    Metas y objetivos estratégicos de la cooperación Sur-Sur UN الغايات والأهداف الاستراتيجية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Mediante apoyo técnico a la oficina del ombudsman para determinar sus necesidades y objetivos estratégicos y elaborar un plan de trabajo plurianual UN من خلال تقديم الدعم التقني إلى مكتب أمين المظالم لتحديد الاحتياجات والأهداف الاستراتيجية للمكتب ووضع خطة عمل متعددة السنوات
    El documento también proporciona información sobre las futuras metas y objetivos estratégicos de la cooperación técnica en las principales esferas de trabajo de la UNCTAD. UN وتقدم الوثيقة معلومات أيضاً عن الغايات والأهداف الاستراتيجية المستقبلية للتعاون التقني في المجالات الرئيسية لأعمال الأونكتاد.
    II. La Conferencia Mundial: Objetivos generales, resultado previsto y objetivos estratégicos UN ثانياً - المؤتمر العالمي المعني بالحـد مـن الكوارث: المقاصد والنتائج المنشودة والأهداف الاستراتيجية
    Los objetivos mundiales y las metas estratégicas en que se basan las prioridades presupuestarias del ACNUR se ajustan muy de cerca a las aseveraciones y exhortaciones del Programa de Protección. UN كما أن المقاصد العامة والأهداف الاستراتيجية التي تشكل الأساس لأولويات ميزانية المفوضية تتبع عن كثب التأكيدات والنداءات الملحة التي جاءت في جدول الأعمال بشأن الحماية.
    En consecuencia, quisiera referirme a las amenazas mundiales que identificamos, a los objetivos estratégicos que todos podríamos compartir para encarar esas amenazas y a lo que ello significa para nuestras decisiones de políticas. UN لذلك أود أن أتناول الأخطار التي نستشعرها على الصعيد العالمي والأهداف الاستراتيجية التي يمكننا أن نتشاطرها جميعا لمجابهة هذه الأخطار، وماذا يعنيه كل هذا فيما يتصل بقرارات وضع السياسة العامة.
    26. Los objetivos operacionales tienen la finalidad de respaldar el logro de la meta general antes mencionada y de los objetivos estratégicos. UN 26- ترمي الأهداف التنفيذية إلى دعم الوصول إلى الغاية الأساسية والأهداف الاستراتيجية المشار إليها آنفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد