Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos pueden utilizarse también como instrumentos para los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado. | UN | كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً. |
Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos pueden utilizarse también como instrumentos para los mecanismos de mercado y no relacionados con el mercado. | UN | كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً. |
72. Las organizaciones observadoras también han compartido ideas y propuestas concretas sobre los enfoques sectoriales y las medidas en sectores específicos: | UN | 72- أبدت المنظمات المراقبة أيضاً أفكاراً ومقترحات محددة بشأن النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة. |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos | UN | دال - النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos 132 | UN | دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة 139 |
III D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos | UN | الثالث دال - النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة |
[Lo que deberían hacer los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos:] | UN | [ما ينبغي أن تفعله النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة]: |
64. Las Partes señalaron que los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos eran una de las diversas herramientas para intensificar la acción tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados. | UN | 64- أشارت الأطراف إلى النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة على أساس أنها واحدة من عدة أدوات لتعزيز العمل في كل من البلدان المتقدمة والنامية. |
[Qué deberían hacer los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos] | UN | [ما ينبغي أن تفعله النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة](). |
74. Acuerda proseguir su examen de un marco general para los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos con el fin de adoptar una decisión sobre la materia en su 18º período de sesiones, si es el caso; | UN | 74- يتفق على مواصلة النظر في إطار عام للنُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة بغية اعتماد مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة، حسب الاقتضاء؛ |
20. Las Partes también trataron algunos aspectos prácticos de la mitigación, en particular los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos, y los enfoques de política e incentivos positivos para las cuestiones relativas a la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo. | UN | 20- وناقشت الأطراف أيضاً بعض الجوانب العملية المتعلقة بالتخفيف، وخاصة النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة والنُهُج السياساتية والحوافز الإيجابية المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وعن ترديها في البلدان النامية. |
23. Las Partes consideraron que los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos constituían una de varias opciones para intensificar la labor nacional relativa a la mitigación, y observaron que su aplicación sería distinta para las Partes que eran países desarrollados y países en desarrollo. | UN | 23- ورأت الأطراف أن النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة تشكل واحداً من عدة خيارات مطروحة لتعزيز العمل الوطني بشأن التخفيف، ولاحظت أن تطبيقها سيختلف في البلدان المتقدمة الأطراف عنه في البلدان النامية الأطراف. |
129. Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos {deberán} {deberían} reforzar la aplicación del párrafo 1 c) del artículo 4 de la Convención. | UN | 129- تعزِّز{ }ينبغي أن تعزِّز{ النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة تنفيذ المادة 4-1 (ج) من الاتفاقية. |
2. (129) Los enfoques sectoriales de cooperación y las medidas en sectores específicos {deberán} {deberían} reforzar la aplicación del párrafo 1 c) del artículo 4 de la Convención. | UN | 2- (129) تعزِّز{ }ينبغي أن تعزِّز{ النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة تنفيذ المادة 4-1 (ج) من الاتفاقية. |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos (párrafo 1 b) iv) del | UN | دال - النُهُج القطاعيـة التعاونيـة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الفقرة 1(ب)`4` مـن |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos (párrafo 1 b) iv) del Plan de Acción de Bali) 117 | UN | دال - النُهُج القطاعيـة التعاونيـة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الفقرة 1(ب)`4` من |
III. D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos* (párrafo 1 b) iv) del Plan de Acción de Bali) | UN | ثالثاً - دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة* (الفقرة 1(ب)`4` من خطة عمل بالي) |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos | UN | دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة() |
39. Los países en desarrollo pueden concebir en sus MMAP enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos a fin de recibir apoyo financiero y transferencia de tecnología para lograr el potencial de mitigación identificado en los sectores seleccionados. | UN | 39- يمكن أن تضع البلدان النامية النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة ضمن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الخاصة بها وذلك من أجل الحصول على الدعم المالي ونقل التكنولوجيا لتحقيق إمكانات التخفيف المحددة في القطاعات المختارة. |
D. Enfoques sectoriales de cooperación y medidas en sectores específicos para mejorar la aplicación del párrafo 1 c) del artículo 4 de la Convención | UN | دال- النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة المتعلقة بتعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية |
Esta cuestión también se ha debatido en el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el contexto de los enfoques sectoriales para la cooperación y las medidas específicas por sectores con miras a facilitar la aplicación de la Convención Marco. | UN | وتناقَش هذه المسألة أيضا في إطار الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، وذلك في سياق النُهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة بغرض تعزيز تنفيذ الاتفاقية الإطارية. |