ويكيبيديا

    "والإحصاءات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y estadísticas sobre
        
    • y las estadísticas sobre
        
    • y estadísticas por
        
    • y estadísticas relativas a
        
    • y estadísticas relativos a
        
    • y formas del
        
    • estadísticos de
        
    • de estadísticas sobre
        
    • de estadísticas de las
        
    • estadísticas de la
        
    • las estadísticas del
        
    • las estadísticas relativas a
        
    • y las estadísticas relacionados con
        
    • and Statistics Database
        
    Fuente: Instituto de Información y estadísticas sobre la Salud de la República Checa. La encuesta se lleva a cabo cada tres años. UN المصدر: معهد المعلومات والإحصاءات المتعلقة بالصحة في الجمهورية التشيكية، علما بأن المَسْح يجري كل ثلاث سنوات
    También se incluyeron mecanismos para la presentación de informes con datos sobre cooperación técnica y estadísticas conexas sobre las cuestiones de género y estadísticas sobre la adopción de planes para la reunión de información. UN كما شملت تسهيلات للإبلاغ عن بيانات التعاون التقني والإحصاءات الجنسانية والإحصاءات المتعلقة باعتماد خطط جمع البيانات.
    Fortalecimiento de la recopilación y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    * Mayor calidad de las decisiones y las estadísticas sobre las compras UN :: الارتقاء بجودة القرارات والإحصاءات المتعلقة بالمشتريات
    Anunció varias medidas para reunir datos y estadísticas sobre la discapacidad por el sistema de las Naciones Unidas. UN وأعلنت عن اتخاذ منظومة الأمم المتحدة عدة تدابير لجمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة.
    Reunión y análisis de datos y estadísticas sobre las personas con UN ثانيا - جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين
    Progresos realizados en la recopilación de datos y estadísticas sobre discapacidad UN ثالثا - التقدم المحرز بشأن البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Procurando mejorar los datos y estadísticas sobre la violencia contra la mujer, adoptando una legislación especial que garantice igual protección de la ley a todas las personas y el cumplimiento de sus disposiciones, los gobiernos pueden sentar las bases de un sistema capaz de responder más eficazmente a la violencia sexista. UN ويمكن للحكومات أن تضع اللبنات الأساسية لبناء نظام يمكن أن يستجيب على نحوٍ أكثر فعالية للعنف المرتكب على أساس نوع الجنس وذلك إذا عملت على تحسين نوع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة وباعتماد تشريعات خاصة تكفل الحماية المتساوية أمام القانون وإنفاذ أحكامه.
    258. El Instituto de Información y estadísticas sobre la Salud (en adelante IIES) no verifica los datos relativos a la salud de la población romaní. UN 258- لا يقوم معهد المعلومات والإحصاءات المتعلقة بالصحة برصد البيانات المتعلقة بصحة السكان الروما.
    Con el apoyo del UNIFEM se ha mejorado la reunión de datos y estadísticas sobre incidentes de violencia contra la mujer en Tailandia, la República Árabe Siria, Jordania, Egipto, México y Santa Lucía. UN وبدعم من الصندوق الإنمائي للمرأة تم تحسين جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وذلك في تايلند والجمهورية العربية السورية والأردن ومصر والمكسيك وسانت لوسيا.
    Recomendación 5. Datos y estadísticas sobre la discapacidad UN التوصية 5 - البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Informe del Secretario General sobre la administración de justicia en la Secretaría: resultados de la labor de la Junta Mixta de Apelación en 2007 y 2008 y estadísticas sobre la resolución de los asuntos y la labor de la Lista de Asesores Letrados UN تقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة: نتائج أعمال مجلس الطعون المشترك خلال عامي 2007 و 2008 والإحصاءات المتعلقة بالفصل في القضايا وأعمال فريق تقديم المشورة
    La resolución subrayaba la importancia de mejorar los datos y las estadísticas sobre las personas con discapacidad a los efectos de la formulación, planificación y evaluación de políticas desde la perspectiva de la capacidad. UN وشددت على أهمية تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالمعوقين لأغراض رسم السياسات والتخطيط والتقييم من منظور الإعاقة.
    Se destacó la necesidad de mejorar los datos y las estadísticas sobre los servicios. UN وشُدد على ضرورة تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالخدمات.
    Además de brindar apoyo operacional, el objetivo del plan es mejorar los conocimientos y las estadísticas sobre la participación económica de las mujeres y la relación entre la igualdad entre los géneros, el crecimiento y la reducción de la pobreza. UN وإضافة إلى الدعم التشغيلي، تهدف الخطة إلى تحسين المعارف والإحصاءات المتعلقة بمشاركة المرأة في المجال الاقتصادي والعلاقة فيما بين المساواة بين الجنسين والنمو والحد من الفقر.
    Apoyo a los servicios de asesoramiento en materia de cuentas nacionales y estadísticas económicas, procesamiento de datos y encuestas por hogares y estadísticas por sexo; UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية - مساندة الخدمات الاستشارية المتعلقة بالحسابات الوطنية واﻹحصاءات الاقتصادية وتجهيز البيانات واستقصاءات اﻷسر المعيشية واﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين؛
    a) Mejor capacidad nacional en materia de estadística para producir y difundir datos, de conformidad con las normas internacionales, en las siguientes esferas: i) censos de población y vivienda, estadísticas sociales y estadísticas relativas a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y ii) cuentas nacionales, estadísticas económicas básicas, estadísticas ambientales y marcos de contabilidad ambiental y económica UN (أ) تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية لإنتاج ونشر البيانات، وفقا للمعايير الدولية في مجالات: ' 1` تعدادات السكان والمساكن، والإحصاءات الاجتماعية والإحصاءات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية؛ ' 2` الحسابات الوطنية، والإحصاءات الاقتصادية الأساسية، وإحصاءات البيئة، وأطر المحاسبة البيئية والاقتصادية؛
    El Departamento ha organizado también mesas redondas en paralelo con la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y las comisiones orgánicas sobre temas como los datos y estadísticas relativos a la discapacidad, la incorporación de la discapacidad en la cooperación para el desarrollo, los jóvenes con discapacidad, las mujeres y niñas con discapacidad y las personas indígenas con discapacidad. UN ونظمت الإدارة أيضا حلقات نقاش بالتزامن مع الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية بشأن مواضيع مثل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، وتعميم مراعاة الإعاقة في مجال التعاون الإنمائي، والشباب ذوو الإعاقة، والنساء والفتيات ذوات الإعاقة وأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة.
    6. Derecho penal y formas del delito UN 6- القانون الجنائي والإحصاءات المتعلقة بالجريمة
    Existen datos estadísticos de abuso y acoso sexual y se han dictado sentencias de prisión contra una serie de agresores. UN والإحصاءات المتعلقة بالانتهاكات الجنسية والمضايقة الجنسية متوافرة وقد صدرت أحكام بالسجن في حق عدد من المعتدين.
    No se dispone aún de estadísticas sobre exámenes e incidencia del cáncer del útero, de mama o de próstata. UN والإحصاءات المتعلقة بفحص الإصابة بسرطان الرحم والثدي والبروستاتا غير متوفرة بعد.
    ii) Aumento de la visibilidad de la página Web del PNUMA (unep.org), y una mayor satisfacción de sus usuarios, medidas sobre la base de estadísticas de las consultas/visitas y de encuestas a los usuarios UN ' 2` زيادة ظهور صفحة برنامج البيئة " unep.org " على الشبكة الإلكترونية وزيادة رضاء المستعملين عنها وهو ما يقاس عن طريق الدراسات الاستقصائية للمستعملين والإحصاءات المتعلقة بعدد مرات الزيارة للموقع والوصول إليه
    Se trata de las EU-SILC (estadísticas de la UE sobre ingresos y condiciones de vida), las estadísticas sobre guarderías para niños, y ESSOS (estadísticas sobre seguridad social), estadísticas sobre bienestar social, encuestas sobre consumidores y el informe sobre ingresos). UN ومن بينها إحصاءات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالدخل والظروف المعيشية، والإحصاءات المتعلقة بمراكز الرعاية النهارية للأطفال، وإحصاءات التأمينات الاجتماعية، وإحصاءات الرعاية الاجتماعية، والدراسات الاستقصائية للمستهلكين وتقارير عن الدخل.
    las estadísticas del año universitario 1998-1999 son expresivas. UN والإحصاءات المتعلقة بالعام الدراسي 1998 - 1999 تتحدث عن نفسها.
    las estadísticas relativas a la mortalidad, como la esperanza de vida y las tasas de mortalidad infantil y materna, son un indicador importante de la situación global de la salud. UN والإحصاءات المتعلقة بالوفيات، من قبيل العمر المتوقع عند الولادة ومعدلات وفيات الأمهات والأطفال، تشكل مؤشرا هاما عن الحالة الصحية العامة.
    El Comité recomienda que todos los datos y las estadísticas relacionados con la salud se desglosen por sexo y edad, a fin de que las políticas sanitarias, la prestación de servicios y la asignación de recursos se puedan evaluar en función de sus resultados para mujeres y hombres. UN ٦٠٢ - وتوصي اللجنة بتصنيف جميع البيانات واﻹحصاءات المتعلقة بالصحة بحسب الجنس والعمر لكي يكون باﻹمكان إجراء تقييم للسياسات الصحية وتقديم الخدمات وتخصيص الموارد وفقا لنتائجها بالنسبة للمرأة والرجل.
    La División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está preparando la cuarta versión de Women’s Indicators and Statistics Database (Wistat). UN مما يسمح بتفهم وضع أكبر الناس سنا. ٢٣ - وتقوم شعبة اﻹحصاءات التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتحضير اﻹصدار الرابع لقاعدة البيانات التي تحتوي على المؤشرات واﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد