ويكيبيديا

    "والإدارة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y administración pública
        
    • y la administración pública
        
    • y administración general
        
    • la Dirección General
        
    • y Administración del Sector Público
        
    • y de la administración pública
        
    • y la administración general
        
    • y en la administración pública
        
    • y gestión pública
        
    • y administración de los asuntos públicos
        
    • y administración públicas
        
    • y la gestión pública
        
    • y de administración general
        
    • y de administración pública
        
    • y la administración públicas
        
    Con especialización en Sociología y administración pública UN التخصص الرئيسي: علم الاجتماع والإدارة العامة
    El Director Nacional de la Tesorería y administración pública recibió las mismas instrucciones. UN كما صدرت نفس التعليمات إلى المدير الوطني لمصلحة الخزانة والإدارة العامة.
    El logro de la igualdad total ante la ley y la administración pública UN المستوى 1: تحقيق المساواة التامة أمام القانون والإدارة العامة
    Además, las aplicaciones de las tecnologías de la información también prometen aumentos considerables en otros sectores no económicos, como son el de la enseñanza, la salud y la administración pública. UN وعلاوة على ذلك، فإن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنطوي أيضا على إمكانية تحقيق مكاسب كبيرة في القطاعات الأخرى غير الاقتصادية، مثل التعليم والرعاية الصحية والإدارة العامة.
    :: Sistema de las Naciones Unidas, organización de las misiones de mantenimiento de la paz y administración general, informes y procedimientos; UN :: منظومة الأمم المتحدة وتنظيم بعثات حفظ السلام والإدارة العامة والتقارير الإجراءات؛
    La mujer y los cargos directivos superiores, Instituto de Gestión y administración pública de Ghana UN دورة تدريبية عن تقلد المرأة مناصب إدارية عليا، معهد غانا للتسيير والإدارة العامة
    Gestión de la deuda, económica y financiera y administración pública UN إدارة الديون والإدارة الاقتصادية والمالية والإدارة العامة
    Segundo Gobierno de Transición de Timor Oriental y administración pública para Timor Oriental UN باء - الحكومة الانتقالية الثانية لتيمور الشرقية والإدارة العامة لتيمور الشرقية
    El Sr. Samsar es graduado de la Universidad Técnica del Oriente Medio en ciencias políticas y administración pública; también es graduado de la Universidad de Gaza. UN والسيد سمسر متخرج من الجامعة التقنية الشرق أوسطية في العلوم السياسية والإدارة العامة كما أنه متخرج من جامعة غزة.
    A ese fin, muchos países en desarrollo tendrán que mejorar sus estructuras de gobernanza y administración pública. UN ولهذه الغاية، ستحتاج بلدان نامية عديدة إلى تحسين هياكل الحكم والإدارة العامة فيها.
    La Autoridad Palestina sigue procurando introducir reformas en las esferas de finanzas y administración pública. UN واستمرت السلطة الفلسطينية في مساعيها الرامية إلى إجراء إصلاحات في مجالي المالية والإدارة العامة.
    ii) Estrategias y metodologías para la reconstrucción y la rehabilitación después de los conflictos de instituciones públicas y la administración pública UN `2 ' استراتيجيات ومنهجيات إعادة البناء وإصلاح المؤسسات الحكومية والإدارة العامة فيما بعد انتهاء الصراعات
    Con una política pública eficaz, el Estado y la administración pública tienen más capacidad de favorecer un entorno propicio para lograr un mercado más potente y una sociedad mejor. UN كما أن السياسات العامة الكفؤة تجعل الدولة والإدارة العامة أقدر على تهيئة بيئة مواتية لسوق أقوى ومجتمع أفضل.
    Desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    No había espacio para el desarrollo de instituciones que pudieran promover la representación, la consulta, el interés y la participación de la población en la gobernanza y la administración pública. UN ولم يفسح المجال لنمو المؤسسات التي تعزز تمثيل الشعوب والتشاور معها، وكفالة مشاركتها في الحكم والإدارة العامة.
    :: La preparación de la planificación para el desarrollo, la planificación del presupuesto de las aldeas y las comunas y el seguimiento y evaluación de su ejecución y administración general. UN إعداد خطط التنمية، وتخطيط ميزانية القرى والمناطق المحلية، ومتابعة تنفيذها وتقييمها، والإدارة العامة.
    Se considerará también partes responsables a los escribanos, a la Dirección General de la Lotería Nacional, al Registro de la Propiedad Inmueble y al Jockey Club " . UN ويعتبر كل من موثقي العقود والإدارة العامة لليانصيب الوطني ومكاتب تسجيل عقود الملكية ونادي السباق من الأطراف المسؤولة.
    En la actualidad la División colabora con la División de Economía y Administración del Sector Público a fin de hacer frente a estas cuestiones. UN وتتعاون الشعبة حاليا مع شعبة الاقتصاد العام والإدارة العامة لمعالجة هذه القضايا.
    :: Facilitación de la reparación de la infraestructura física, restablecimiento de servicios básicos y de la administración pública UN :: تيسير إصلاح الهياكل الأساسية المادية واستعادة الخدمات الأساسية والإدارة العامة
    :: Coordinó con el Ministerio del Interior y la administración general de Aduanas de Kuwait actuaciones relativas a las empresas que importen productos prohibidos. UN :: التنسيق مع وزارة الداخلية بالكويت والإدارة العامة للجمارك بها بشأن الشركات التي تستورد هذه المنتجات المحظورة.
    Parcialidad en el poder judicial y en la administración pública UN التحيز في السلطة القضائية والإدارة العامة
    4. Constataron que los avances en materia de fortalecimiento institucional y gestión pública deberían seguir siendo profundizados de manera significativa. UN 4 - ولاحظوا ضرورة مواصلة توطيد التقدم المحرز على صعيد تعزيز المؤسسات والإدارة العامة بصورة ملحوظة.
    La Comisión opina que debe revisarse minuciosamente el número de dependencias y funcionarios propuestos, a fin de estructurar un sector de gestión y administración de los asuntos públicos simplificado, viable en un Timor Oriental independiente. UN وترى اللجنة أنه يجب إعادة النظر في عدد الموظفين والوحدات المقترحة لإنشاء جهاز مبسط لنظام الحكم والإدارة العامة في تيمور الشرقية المستقلة مع الحرص على جعله قادرا على الاضطلاع بمهامه.
    De ellos, el 58% estaba gestionado por la Subdivisión de Gestión Pública de los Asuntos Socioeconómicos, el 37%, por la Subdivisión de Gestión y administración públicas y el 4%, por la Subdivisión de Gestión de los Conocimientos. UN ومن أصل هذه المشاريع، كان فرع إدارة شؤون الحكم الاجتماعية والاقتصادية يدير منها نسبة 58 في المائة، ويتولى فرع شؤون الحكم والإدارة العامة 37 في المائة، وفرع إدارة المعارف 4 في المائة.
    Tomaron nota con reconocimiento de la concertación inminente de una asociación estratégica entre el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el PNUD en la amplia esfera del buen gobierno y la gestión pública. UN وأحاط الخبراء علما مع التقدير بالإبرام الوشيك لعقد إقامة شراكة استراتيجية بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي في مجال شؤون الحكم والإدارة العامة الواسع النطاق.
    Además de sus responsabilidades de supervisión en las cuestiones financieras, de recursos humanos y de administración general de la Oficina, la Oficina Ejecutiva asiste al Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración del Fondo Rotatorio Central. UN وإضافة إلى مسؤوليات الإشراف على الشؤون المالية والموارد البشرية والإدارة العامة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يساعد المكتب التنفيذي منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على إدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    En cuanto al sector de servicios sociales y de administración pública, el porcentaje de ocupadas en dichos sectores era del 83,6% en 1979 y del 75,9% en 1990. UN أما في مجال الخدمات الاجتماعية واﻹدارة العامة فقد بلغت نسبة المشتغلات في هذا القطاع عام ١٩٧٩ ٨٣,٦ في المائة وعام ١٩٩٠ ٧٥,٩ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد