ويكيبيديا

    "والإدارة القائمة على النتائج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la gestión basada en los resultados
        
    • y gestión basada en los resultados
        
    • y la gestión basadas en los resultados
        
    • GBR
        
    • y gestión basada en resultados
        
    • y Gestión de Resultados
        
    • y de gestión basada en los resultados
        
    • y la gestión basada en resultados
        
    • y una gestión basada en los resultados
        
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA seguiría dedicándose al fomento de la capacidad y a la gestión basada en los resultados. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيواصل الاستثمار في بناء القدرات والإدارة القائمة على النتائج.
    A ese respecto, la delegación de Turquía insta a que se introduzcan mejoras adicionales en los indicadores del rendimiento y la gestión basada en los resultados. UN وفي هذا الصدد، يحثّ وفد بلده على إدخال المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    Sin embargo, observó que el hecho de que los indicadores no sean mensurables no contribuye a la evaluación de la actuación profesional ni a la gestión basada en los resultados. UN لكنه لاحظ أن عدم قابلية المؤشرات للقياس لا يساعد في تقييم الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    Marco para la rendición de cuentas y gestión basada en los resultados UN إطار المساءلة والإدارة القائمة على النتائج
    Planificación estratégica y gestión basada en los resultados UN التخطيط الإستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج
    Varias delegaciones reconocieron los avances realizados por el PNUD en lo relativo a la presupuestación y la gestión basadas en los resultados y la rendición de cuentas, si bien señalaron que seguía habiendo margen de mejora. UN واعترف عدد من الوفود بالخطوات الكبيرة التي قام بها البرنامج الإنمائي في الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج والمساءلة، لكنه قال إنه ما زال هناك مجال للتحسن.
    También es necesario avanzar más en las esferas de la gestión del riesgo institucional y la gestión basada en los resultados. UN ويتعين تحقيق المزيد من التقدم في مجالات إدارة المخاطر على مستوى المنظمة والإدارة القائمة على النتائج.
    Tanto la presupuestación como la gestión basada en los resultados encierran la intención de resaltar los resultados. UN وتنطوي الميزنة على أساس النتائج والإدارة القائمة على النتائج كلاهما على اعتزام التركيز على النتائج.
    Además de las iniciativas de reforma de la gestión, se puso más énfasis en la gestión basada en los resultados y la regionalización en el PNUD. UN وبالإضافة إلى مبادرات الإصلاح الإداري، قوى التشديد على الأقلمة والإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي.
    La atención se centrará en la gestión de conocimientos, la gestión basada en los resultados, la eficacia sobre el terreno, la movilidad del personal y la rendición de cuentas. UN وسيجري التركيز على إدارة المعارف والإدارة القائمة على النتائج والكفاءة الميدانية وتنقّل الموظفين والمساءلة.
    Una de las principales prioridades del UNFPA para 2010, es reforzar la evaluación y la gestión basada en los resultados. UN ويأتي تعزيز التقييم والإدارة القائمة على النتائج ضمن الأولويات العليا للصندوق في 2010.
    El intercambio de conocimientos, la gestión basada en los resultados y la gestión de la calidad y los riesgos se consideran parte integrante de todas las etapas. UN وتعد عناصر تقاسم المعارف والإدارة القائمة على النتائج والنوعية وإدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من جميع المراحل.
    También lo elogiaron por sus esfuerzos dirigidos a mejorar la eficacia y efectividad institucionales y la gestión basada en los resultados. UN وأثني أيضا على اليونيسيف للجهود التي تبذلها من أجل تحسين الكفاءة والفعالية التنظيميتين والإدارة القائمة على النتائج.
    Asociados y funcionarios de ONU-Mujeres que han recibido formación en evaluación y gestión basada en los resultados en 2012 UN شركاء وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين تم تدريبهم في مجال التقييم والإدارة القائمة على النتائج في عام 2012
    Los elementos del ciclo de planificación, presupuestación, supervisión y evaluación de programas han ido evolucionando a lo largo de los años. Los cambios más recientes se produjeron al introducir los conceptos de presupuestación basada en los resultados y gestión basada en los resultados. UN وقد تطورت عناصر دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم على مدى الأعوام، وأُجريت أحدث تغييرات في ما يتصل باستحداث مفاهيم الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج.
    Componente de programa E.5: Garantía de Calidad, Movilización de Fondos y gestión basada en los resultados UN المكوّن البرنامجي هاء-5: ضمان النوعية، وحشد الأموال، والإدارة القائمة على النتائج
    Evaluación y gestión basada en los resultados UN التقييم والإدارة القائمة على النتائج
    Varias delegaciones reconocieron los avances realizados por el PNUD en lo relativo a la presupuestación y la gestión basadas en los resultados y la rendición de cuentas, si bien señalaron que seguía habiendo margen de mejora. UN واعترف عدد من الوفود بالخطوات الكبيرة التي قام بها البرنامج الإنمائي في الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج والمساءلة، لكنه قال إنه ما زال هناك مجال للتحسن.
    La GBR es el instrumento esencial para apoyar la rendición de cuentas mutua entre los Estados miembros y las organizaciones. UN والإدارة القائمة على النتائج هي الأداة الضرورية لتعزيز المساءلة المتبادلة بين الدول الأعضاء والمنظمات.
    Por ejemplo, FOCUS era un programa informático de evaluación de las necesidades mundiales y gestión basada en resultados que tenía en cuenta la perspectiva de género y se implantó de forma generalizada en el ACNUR en 2009. UN فعلى سبيل المثال، إن أداة FOCUS هي برنامج حاسوبي لتقييم الاحتياجات العالمية المراعية للفوارق بين الجنسين والإدارة القائمة على النتائج أطلقته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2009.
    Organigrama y distribución de puestos en la División de Rendición de Cuentas y Gestión de Resultados UN الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف في شعبة المساءلة والإدارة القائمة على النتائج
    Abarca actividades de planificación estratégica y de gestión basada en los resultados apoyadas en marcos conceptuales coherentes, sustantivos y de base empírica que permitan a la organización alcanzar resultados institucionales. UN وتشمل المهمة أنشطة التخطيط الاستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج استنادا إلى أطر مفاهيمية موضوعية متسقة وقائمة على الأدلة تمكّن المنظمة من تحقيق النتائج المؤسسية.
    Reconocieron la importancia de la planificación y la gestión basada en resultados, también bien acogida por los donantes, que permite mediciones de los efectos, en beneficio de la labor sobre los derechos humanos a largo plazo. UN وأقرّ مجلس الأمناء بأهمية التخطيط والإدارة القائمة على النتائج اللذين لقيا ترحيباً من المانحين، بما يسمح بقياس الأثر لصالح العمل الطويل الأجل في مجال حقوق الإنسان.
    Más recientemente, el UNIFEM apoya los principios de los " Tres unos " para transformar las respuestas nacionales ante el SIDA mediante una utilización más eficaz de los recursos y una gestión basada en los resultados. UN وأحدث ما يقوم به الصندوق الإنمائي هو دعمه لمبادئ " الآحاد الثلاثة " لتحويل التصدي الوطني للإيدز عن طريق استخدام أكثر فاعلية للموارد والإدارة القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد