Número de programas nacionales que tienen un componente de integración para la CLD y la ordenación sostenible de las tierras. | UN | عدد البرامج القطرية التي تضم مكوناً يتعلق بإدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي. |
Número de programas nacionales con un componente de integración de la CLD y la ordenación sostenible de las tierras. | UN | عدد البرامج القطرية التي تضمن مكوناً يتعلق بإدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي. |
El número de programas nacionales que incluyen un componente de incorporación de la CLD y la ordenación sostenible de las tierras en los procesos generales. | UN | عدد البرامج القطرية التي تشتمل على أحد مكونات إدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي |
Se entiende mejor la importancia de la DDTS y la OST para las cuestiones relativas al cambio climático y la biodiversidad. | UN | تحسين زيادة فهم أهمية التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في التصدي لتغير المناخ والتنوع البيئي |
División de Estadística y División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra | UN | شعبة الإحصاءات وشعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي |
La inversión en mejores servicios básicos está vinculada de numerosas maneras a la ordenación sostenible de la tierra. | UN | وثمة صلات عديدة قائمة بين الاستثمار في تحسين الخدمات الأساسية والإدارة المستدامة للأراضي. |
La Presidenta presentó un informe de cinco páginas sobre una visión común en el que se dedicaba un párrafo a la desertificación y la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وقدم الرئيس موجزاً مكوناً من خمس صفحات عن رؤية مشتركة وردت فيها فقرة عن التصحر والإدارة المستدامة للأراضي. |
En un tercer informe se describen numerosas actividades de cooperación entre varios países en ámbitos como la capacitación de los jóvenes, la capacitación en materia de los tres convenios y la ordenación sostenible de las tierras. | UN | ويصف التقرير الثالث العديد من عمليات التعاون التي تضم كثيراً من البلدان في مجالات مثل تدريب الشباب والتدريب على الاتفاقيات الثلاث والإدارة المستدامة للأراضي. |
2. El Banco Mundial y la ordenación sostenible de las tierras | UN | 2- البنك الدولي والإدارة المستدامة للأراضي |
Número de referencias a la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras en los informes y resoluciones de las reuniones relativas al cambio climático y la biodiversidad sobre la base de las aportaciones de la CLD | UN | عدد الإشارات إلى قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في تقارير وقرارات الاجتماعات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي، استناداً إلى المساهمات الواردة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
- Material para la prensa sobre los resultados científicos relacionados con la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | المواد الصحفية والنتائج العلمية المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
1. Aumentar los conocimientos de los medios de comunicación sobre la importancia de la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | 1- زيادة إدراك وسائط الإعلام لأهمية المسائل المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
- Información mensual en la prensa sobre las cuestiones sustantivas de la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | المعلومات الصحفية الشهرية عن المسائل الموضوعية المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
- Un mayor número de científicos escriben sobre la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras en los medios de comunicación | UN | :: تزايد عدد العلماء الذين يقومون بالتوعية عن طريق وسائط الإعلام للمسائل المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
1. Capacitar a la sociedad civil para actuar en relación con la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | 1- تمكين المجتمع المدني في مجال التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
- La información pertinente sobre la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras se difunde entre los usuarios finales | UN | :: نشر المعلومات المتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي على المستعملين النهائيين |
Aumentan las referencias a la DDTS y la OST en los informes y resoluciones de las reuniones sobre el cambio climático y la biodiversidad. | UN | الإشارة على نحو متزايد إلى التصحر/تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي في تقارير وقرارات الاجتماعات المتعلقة بتغير المناخ والتنوع البيولوجي |
Comercio Entidad de ejecución: CEPE, División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra | UN | الكيان المنفذ: اليونيسيف، شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي |
Habida cuenta de la pobreza imperante en la subregión, los países hicieron hincapié en que el vínculo entre la erradicación de la pobreza y la ordenación sostenible de la tierra podía ser un objeto importante de la colaboración subregional propuesta. | UN | وعلى ضوء الفقر الزائد في المنطقة الفرعية، أكدت البلدان على أن الصلة بين القضاء على الفقر والإدارة المستدامة للأراضي يمكن أن تكون أحد مجالات التركيز الرئيسية في التعاون دون الإقليمي المقترح. |
De forma creciente, el nivel de financiación para la aplicación de la CLD dependerá de la voluntad política de los gobiernos para identificar la rehabilitación de las tierras y la gestión sostenible de la tierra como prioridad nacional y traducir esta voluntad en partidas presupuestarias. | UN | وأما مستوى تمويل تنفيذ الاتفاقية فسيتوقف بصورة متزايدة على مدى استعداد الحكومات السياسي لاعتبار إصلاح الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي أولوية وطنية وترجمة ذلك الاستعداد بتخصيص موارد في الميزانية لذلك. |
Algunos países mencionaron la importancia de estudiar posibles medios sostenibles de subsistencia en las zonas afectadas, por ejemplo mediante la agricultura orgánica, el secuestro del carbono y la gestión sostenible de las tierras. | UN | وذكرت بعض البلدان أهمية استكشاف سبل مستدامة لكسب العيش في المناطق المتأثرة من خلال وسائل مثل الزراعة العضوية، وحبس الكربون والإدارة المستدامة للأراضي. |
vi) Establecer y promover incentivos al desarrollo agrícola sostenible y a la ordenación sostenible de las tierras y otros recursos naturales y superar los obstáculos al respecto, por medio de las siguientes acciones: | UN | ' 6` وضع وتشجيع الحوافز، والتصدي للمعوقات، من أجل التنمية الزراعية المستدامة، والإدارة المستدامة للأراضي والموارد الطبيعية الأخرى عن طريق: |
de la DDTS y de la ordenación sostenible de las tierras | UN | تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
Malí está ejecutando actualmente una serie de proyectos de promoción de espacios naturales, preservación en la silvicultura y ordenación sostenible de las tierras. | UN | 78 - وتنخرط مالي حاليا في تنفيذ مجموعة من المشاريع، مثل الترويج للمواقع الطبيعية، وحفظ الزراعة الحرجية، والإدارة المستدامة للأراضي. |