| Actividades complementarias: acondicionamiento físico y primeros auxilios. | UN | الأنشطة التكميلية: اللياقة البدنية والإسعافات الأولية. |
| Centros de emergencia y primeros auxilios | UN | 2 محطتان للطوارئ والإسعافات الأولية |
| Unidades de emergencia y primeros auxilios | UN | وحدتان للطوارئ والإسعافات الأولية مملوكة للأمم المتحدة |
| Se impartió capacitación sobre temas como el desminado, los primeros auxilios, la lectura de mapas, las comunicaciones, la búsqueda y el rescate de personas en zonas montañosas y la información pública. | UN | وقد تم التدريب في مجالات مهارات من قبيل إزالة الألغام، والإسعافات الأولية الأساسية، وقراءة الخرائط، والاتصالات، وأعمال البحث والإنقاذ في المناطق الجبلية، والإعلام. |
| Centro de emergencia y de primeros auxilios en Entebbe, que se amplió para convertirlo en una clínica de nivel I | UN | محطة واحدة للطوارئ والإسعافات الأولية في عنتيبـي، جرى توسيعها لتصبح مستوصفاً من المستوى الأول |
| Adiestramiento especializado de todo el personal de seguridad en tiro con pistola, primeros auxilios y otras esferas especializadas | UN | إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى |
| La Escuela de Medicina Amrita enseñó aptitudes básicas de obstetricia y primeros auxilios para calificar a personas no profesionales y de tribus, que posteriormente emplearon esos conocimientos en sus comunidades. | UN | درَّست كلية أمريتا للطب مهارات القبالة والإسعافات الأولية الأساسية إلى الأشخاص العاديين المؤهلين وأبناء القبائل الذين نقلوا بدورهم فيما بعد تلك المهارات إلى مجتمعاتهم الأصلية. |
| Puestos de emergencias y primeros auxilios de propiedad de las Naciones Unidas | UN | وحدتان للطوارئ والإسعافات الأولية مملوكة للأمم المتحدة |
| El CICR también organiza cursos sobre derecho internacional humanitario y primeros auxilios para los trabajadores de los medios de comunicación, a menudo en colaboración con otras organizaciones. | UN | وتنظم اللجنة أيضا، بالتعاون مع منظمات أخرى في كثير من الأحيان، دورات تدريبية بشأن القانون الإنساني الدولي والإسعافات الأولية للعاملين في وسائط الإعلام. |
| puestos de urgencias y primeros auxilios que recibieron mantenimiento | UN | مراكز للطوارئ والإسعافات الأولية في 4 مواقع لجميع 1 مراكز للطوارئ والإسعافات الأولية تمت صيانتها |
| * Capacitación relacionada con aspectos de seguridad industrial y primeros auxilios al personal de las aduanas marítimas. | UN | - تدريب على جوانب السلامة الصناعية والإسعافات الأولية لموظفي الجمارك البحرية؛ |
| Las mujeres optan por: dietética, enseñanza especial, corte, costura y confección, puericultura y primeros auxilios. | UN | أما الاختصاصات التقنية والمهنية التي تستحوذ عليها الإناث بالكامل، فهي علوم التغذية، والتربية المختصّة، والخياطة للنساء، وخيّاطة مساعدة، وخدمة الأطفال، والإسعافات الأولية. |
| 33 sesiones de adiestramiento especializado para 290 oficiales de seguridad, en particular sobre combate sin armas, tiro con pistola, primeros auxilios, subfusiles, medidas antidisturbios y primeros auxilios | UN | 33 دورة تدريبية متخصصة لـ 290 ضابطا أمنيا، تشمل القتال بدون سلاح، وإطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية، والمدفع الرشاش، ومكافحة الشغب والإسعافات الأولية الطبية |
| Se desplegaron estaciones de atención de urgencia y primeros auxilios en 2 equipos médicos de avanzada en la base de operaciones de Esmara el sector norte y en la base de operaciones de Awsard en el sector sur, que rotaron cada 2 semanas | UN | نشرت محطتان للطوارئ والإسعافات الأولية من خلال فريقين طبيين متقدمين في موقع فريق السمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، تتناوبان كل أسبوعين |
| Centros de emergencia y primeros auxilios | UN | مركزا للطوارئ والإسعافات الأولية |
| Se desplegaron 2 equipos médicos de avanzada en la base de operaciones de Smara, sector norte, y en la base de Awsard, sector sur, rotando cada 2 semanas, con centros de atención de urgencia y primeros auxilios | UN | فريقان طبيان متقدمان في موقع فريق سمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، يتناوبان كل أسبوعين، مع محطات في حالات الطوارئ والإسعافات الأولية |
| A3.2.3 Las declaraciones cautelares que figuran en los cuadros siguientes tratan de la respuesta que hay que dar en casos de emergencia y de los primeros auxilios de orden general. | UN | م 3-2-3 تغطي البيانات التحذيرية الواردة في المصفوفة التالية الاستجابة لحالات الطوارئ والإسعافات الأولية بشكل عام. |
| Mathe estuvo desempleada durante un largo tiempo pero su capacitación y experiencia le ofrecieron amplios conocimientos en el ámbito de la seguridad, los primeros auxilios, la navegación, la geología y la historia. | UN | وقد كانت ميث عاطلة عن العمل لفترة طويلة. ووفر لها تدريبها وخبرتها معرفة واسعة في شؤون السلامة والإسعافات الأولية والملاحة والجيولوجيا والتاريخ. |
| Centros de atención médica de urgencia y de primeros auxilios | UN | محطة للطوارئ والإسعافات الأولية |
| Operación y mantenimiento de 6 dispensarios de nivel I, 3 hospitales de nivel II, 1 hospital de nivel III y 67 puestos de emergencia y de primeros auxilios en 76 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة ستة مرافق طبية من المستوى الأول، وثلاثة مرافق من المستوى الثاني، ومرفق واحد من المستوى الثالث و 67 مركزاً لحالات الطوارئ والإسعافات الأولية في 76 موقعاً |
| :: Adiestramiento especializado para todo el personal de seguridad en el uso de pistolas, primeros auxilios y otras esferas especializadas | UN | :: إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى |
| Esta organización aumentará la capacidad de asistencia y coordinación del Gobierno y los proveedores de servicios en las comunidades e impartirá capacitación al personal de cinco instalaciones principales del país sobre los principios rectores de la lucha contra la violencia por motivos de género y sobre la prestación de primeros auxilios psicológicos. | UN | وستزيد من قدرات مقدمي الخدمات الحكوميين والمجتمعيين على تقديم الخدمات والتنسيق وتدريب عدد من العاملين في خمسة مرافق رئيسية في جميع أنحاء البلد بشأن المبادئ التوجيهية والإسعافات الأولية النفسية المتعلقة بالعنف الجنساني. |