Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
La UNCTAD seguía participando en los esfuerzos por aplicar el Programa de Acción y el nuevo marco de asociación para el desarrollo acordado en la Conferencia. | UN | وقال إن الأونكتاد يواصل مشاركته في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل والإطار الجديد للشراكة الإنمائية المتفق عليه في المؤتمر. |
El Servicio de Ajustes Estructurales, el Servicio Reforzado de Ajuste Estructural y el nuevo marco previsto en el documento de Estrategia de Lucha Contra la Pobreza (DELP) ofrecían diversas opciones para combatir la pobreza, que seguía siendo el principal problema. | UN | أما مرفق التكيف الهيكلي، ومرفق التكيف الهيكلي المعزز، والإطار الجديد المسمى ورقات استراتيجية الحد من الفقر فقد شكلوا خيارات لمكافحة الفقر الذي ظل يشكل التحدي الرئيسي. |
Si bien la Secretaría ha hecho progresos en la elaboración de un sistema de planificación de la fuerza de trabajo y el examen de las mejores prácticas adoptadas por otras organizaciones, es necesario seguir trabajando para adaptar esos esfuerzos al marco actual de planificación presupuestaria y al nuevo marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera. | UN | ففي حين أحرزت الأمانة العامة تقدما نحو وضع نظام لتخطيط القوة العاملة واستعراض أفضل الممارسات في المنظمات الأخرى، فلا يزال يلزم القيام بعمل إضافي من أجل مواءمة تلك الجهود مع الإطار الحالي لتخطيط الميزانية والإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي. |
Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
65/61. Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas | UN | 65/61 - التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية |
C. Gobernanza y nuevo marco de vigilancia y evaluación | UN | جيم - الإدارة والإطار الجديد للرصد والتقييم |
A/C.1/65/L.28/Rev.1 - Proyecto de resolución revisado titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " | UN | A/C.1/65/L.28/Rev.1 - مشروع القرار المنقح المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " |
A/C.1/65/L.59 - Enmienda al proyecto de resolución A/C.1/65/L.28/Rev.1 titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " | UN | A/C.1/65/L.59 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1 المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " |
A/C.1/65/L.60 - Enmienda al proyecto de resolución A/C.1/65/L.28/Rev.1 titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " | UN | A/C.1/65/L.60 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1 المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " |
La Comisión acaba de escuchar a la representante de los Estados Unidos, quien presentó el proyecto de resolución conjunto A/C.1/65/L.28, titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " . | UN | وقد استمعت اللجنة للتوّ إلى ممثل الولايات المتحدة وهو يقدم مشروع القرار المشترك A/C.1/65/L.28، المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " . |
A/C.1/65/L.28 Tema 97 del programa – Desarme general y completo – Estados Unidos de América y Federación de Rusia: proyecto de resolución – Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas [A C E F I R] – 3 páginas | UN | A/C.1/65/L.28 البند 97 من جدول الأعمال - نزع السلاح العام الكامل - الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار - التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية [بجميع اللغات الرسمية] - 3 صفحات |
A/C.1/65/L.28/Rev.1 Tema 97 del programa – Desarme general y completo – Estados Unidos de América y Federación de Rusia: proyecto de resolución revisado – Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas [A C E F I R] – 3 páginas | UN | A/C.1/65/L.28/Rev.1 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقح - التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات |
En su 11ª sesión, celebrada el 15 de octubre, el representante de los Estados Unidos de América, en nombre también de la Federación de Rusia, presentó un proyecto de resolución titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " (A/C.1/65/L.28). | UN | 40 - في الجلسة 11 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، باسم الاتحاد الروسي أيضا، مشروع قرار بعنوان " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " (A/C.1/65/L.28). |
Sr. Kleib (Indonesia) (habla en inglés): Mi delegación ha solicitado hacer uso de la palabra en nombre del Movimiento de los Países No Alineados para explicar la posición del Movimiento sobre el proyecto de resolución A/C.1/65/L.28/Rev.1, titulado " Reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y nuevo marco para las relaciones estratégicas " , que presentaron la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة نيابة عن حركة عدم الانحياز لشرح موقف الحركة بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.28/Rev.1، المعنون " التخفيضات الثنائية للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية " الذي عرضه الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
La UNCTAD seguía participando en los esfuerzos por aplicar el Programa de Acción y el nuevo marco de asociación para el desarrollo acordado en la Conferencia. | UN | وقال إن الأونكتاد يواصل مشاركته في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل والإطار الجديد للشراكة الإنمائية المتفق عليه في المؤتمر. |
La UNCTAD seguía participando en los esfuerzos por aplicar el Programa de Acción y el nuevo marco de asociación para el desarrollo acordado en la Conferencia. | UN | وقال إن الأونكتاد يواصل مشاركته في الجهود الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل والإطار الجديد للشراكة الإنمائية المتفق عليه في المؤتمر. |
Estamos dispuestos a celebrar consultas con los miembros de la Primera Comisión sobre una serie de resoluciones sobre la cuestión del desarme, incluido el proyecto de resolución sobre las reducciones bilaterales de las armas nucleares estratégicas y el nuevo marco para las relaciones estratégicas. | UN | نحن مستعدون لإجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الأولى بشأن مجموعة من القرارات المتعلقة بمسألة نزع السلاح، بما في ذلك مشروع قرار بشأن التخفيض الثنائي للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية. |
Sin embargo, en términos de un esfuerzo más amplio por mejorar la planificación de la fuerza de trabajo, en el informe también se indica que es necesario seguir trabajando para adaptar esos esfuerzos al marco de planificación presupuestaria actual y al nuevo marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera. | UN | ولكن، من حيث الجهود التي يتعين بذلها على نطاق أوسع لتحسين التخطيط للقوة العاملة، يشير التقرير أيضا إلى أن ثمة حاجة إلى عمل إضافي من أجل مواءمة الجهود مع الإطار الحالي للتخطيط للميزانية والإطار الجديد لتنقل الموظفين والتطوير الوظيفي. |