ويكيبيديا

    "والإطلاقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y liberaciones
        
    • y las liberaciones
        
    • y emisiones
        
    • y las emisiones resultantes
        
    • como las liberaciones
        
    • haya emisiones
        
    • y la liberación
        
    • liberación ocasionada
        
    Reducir las emisiones y liberaciones en términos de producción por unidad en un 50% antes del año 2020 en relación con 2010; UN ' 2` خفض الانبعاثات والإطلاقات من حيث إنتاج الوحدة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارَنة بعام 2010؛
    Reducir las emisiones y liberaciones en términos de producción por unidad en un 50% antes del año 2020 en relación con 2010; UN ' 2` خفض الانبعاثات والإطلاقات من حيث إنتاج الوحدة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2020 مقارَنة بعام 2010؛
    Información sobre emisiones y liberaciones de mercurio en el sector del petróleo y el gas UN معلومات عن الانبعاثات والإطلاقات من قطاع النفط والغاز
    Otros representantes manifestaron su apoyo a la opción 2, en la que se combinaban las emisiones y las liberaciones. UN وأعرب آخرون عن دعمهم للخيار 2، الذي يجمع بين الانبعاثات والإطلاقات.
    Algunos representantes expresaron apoyo a las consultas de expertos entre períodos de sesiones para examinar más a fondo las emisiones y las liberaciones. UN وأعرب بعض الممثلين عن دعمهم لإجراء مشاورات خبراء بين الدورات لمواصلة مناقشة الانبعاثات والإطلاقات.
    El grupo de contacto sobre emisiones a la atmósfera y liberaciones al terreno y al agua se reunió en cuatro ocasiones. UN اجتمع فريق الاتصال المعني بالانبعاثات في الهواء والإطلاقات في اليابسة والمياه أربع مرات.
    Enfoque de posibles elementos de los artículos 10 y 11 preparado por los copresidentes del grupo de contacto sobre emisiones y liberaciones UN نهج إزاء العناصر المحتملة للمادتين 10 و11 أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالانبعاثات والإطلاقات
    Emisiones en la atmósfera y liberaciones en la tierra y el agua UN الانبعاثات في الهواء والإطلاقات في اليابسة والماء
    Documento elaborado por los copresidentes del grupo de contacto sobre emisiones y liberaciones UN ورقة أعدها الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني الانبعاثات والإطلاقات
    Las disposiciones relativas a las medidas sustantivas de control de las emisiones y liberaciones son idénticas. UN تتماثل الأحكام المتعلقة بتدابير الرقابة الفنية على الانبعاثات والإطلاقات.
    Emisiones y liberaciones no intencionales UN الانبعاثات والإطلاقات غير المقصودة حُذفت
    iii) Controlar las emisiones y liberaciones de conformidad con los artículos 10 y 11; UN ' 3` ضبط الانبعاثات والإطلاقات عملاً بالمادتين و10 و11؛
    Información presentada sobre fuentes de emisiones y liberaciones en la tierra y el agua UN المعلومات المقدمة عن مصادر الانبعاثات والإطلاقات في الأراضي والمياه
    Resumen de la información sobre emisiones y liberaciones en la tierra y el agua proporcionada a la secretaría UN موجز المعلومات المقدمة إلى الأمانة عن الانبعاثات والإطلاقات في الأراضي والمياه
    Se expresó cierto apoyo al establecimiento de valores límite para las emisiones y las liberaciones correspondientes a determinadas fuentes de emisiones, aunque un representante dijo que no podía apoyarlos. UN وكان هناك بعض التأييد لوضع قيم حدّية للانبعاثات والإطلاقات تنطبق على المصادر المعروفة للانبعاثات، لكن أحد الممثلين قال إنه لا يمكن أن يؤيد هذا الإجراء.
    En lo que respecta a las medidas de control y otras medidas cuyas disposiciones puedan diferir, la nota recoge los puntos relativos a las emisiones y las liberaciones por separado. UN وبالنسبة لتدابير الرقابة والأحكام الأخرى حيث تختلف الأحكام، تشير المذكرة إلى نقاط منفصلة بالنسبة للانبعاثات والإطلاقات.
    Desearía también señalar a su atención la labor encomendada entre períodos de sesiones relativa a las emisiones y las liberaciones. UN وأود أيضاً أن أوجه انتباهكم إلى العمل الصادر به تكليف فيما بين الدورات بشأن الانبعاثات والإطلاقات.
    Las liberaciones en el agua se calculaban entre 8.000 y 21.000 kg y las liberaciones en la tierra, entre 11.400 y 12.700 kg. UN وقُدرت الإطلاقات في المياه من 000 8 كغم إلى 000 21 كغم، والإطلاقات في التربة من 400 11 كغم إلى 700 12 كغم.
    Esas políticas se agrupan más adelante en dos grandes categorías: emisiones durante la vida útil de los productos, que incluye su producción, fabricación y vida operacional, y emisiones resultantes de las prácticas utilizadas al final de su vida útil. UN ويمكن تجميع هذه السياسات في فئتين عريضتين كالموضح أدناه: إطلاقات أثناء العمر المفيد للمُنتَج، والذي يشمل الإنتاج، والتصنيع والعمر التشغيلي، والإطلاقات الناتجة عن ممارسات نهاية العمر.
    Un beneficio importante es la disminución de los riesgos para la salud humana y el medio ambiente gracias a la prevención de las emisiones en los centros de trabajo, así como a la disminución de la exposición no controlada y las emisiones resultantes de la gestión adecuada de los desechos peligrosos, los emplazamientos contaminados y las existencias. UN وتتمثل إحدى المنافع الهامة في خفض المخاطر التي تتعرض لها الصحة البشرية والبيئة نتيجة لمنع الإطلاقات في أماكن العمل والحد من التعرض غير المحكوم والإطلاقات من الإدارة الكافية للنفايات الخطرة، والمواقع الملوثة والمخزونات.
    Obsérvese que ha habido propuestas para que un único artículo abarque tanto las emisiones como las liberaciones. UN وأود أن أشير إلى وجود اقتراحات لمادة وحيدة تشمل الانبعاثات والإطلاقات.
    Es posible que haya emisiones de los antiguos usos (naftalenos clorados o impurezas del PCB técnico) contenidas en vertederos o de aparatos electrodomésticos antiguos, pero esto es difícil de determinar. UN والإطلاقات من الاستخدامات السابقة (النفثالينات أو شوائب مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة التقنية) المتضمنة في مدافن القمامة أو الاستخدامات القديمة كبيرة إلا أن من الصعب تقديرها.
    Por ejemplo, está permitida la liberación de cantidades mínimas de refrigerante en el curso de intentos realizados de buena fe para recuperar y reciclar o eliminar de manera segura refrigerantes, y la liberación de HFC y PFC que no se utilicen como refrigerantes. UN وهكذا، فإن إطلاق المقادير الدنيا من المبرد أثناء محاولات غير سيئة النية لاستعادة أو لإعادة تدوير أو للتخلص الآمن من المبردات والإطلاقات من مركبات الكربون الهيدروفلورية ومركبات الكربون البيروفلورية التي لا تُستخدم كمبردات أمرٌ مسموح به.
    No se sabe cuál era la liberación ocasionada por el uso histórico, las existencias y los desechos. UN والإطلاقات من الاستخدامات التاريخية ومن النفايات غير معروفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد