ويكيبيديا

    "والإعلام العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e información pública
        
    • y divulgación
        
    • y la información pública
        
    • e Información del Público
        
    • información pública y
        
    El presupuesto de la División de Comunicaciones e información pública no es suficiente para apoyar muchas de las actividades del programa. UN فميزانية شعبة الاتصالات والإعلام العام لا تكفي لتقديم الدعم إلى العديد من أنشطة البرنامج.
    Promoción del conocimiento de los derechos humanos mediante programas educativos e información pública patrocinada por el Gobierno: UN إذكاء الوعي بحقوق الإنسان من خلال البرامج التعليمية والإعلام العام
    La División de Comunicaciones e información pública es responsable de la divulgación y la producción de todos los subprogramas. UN وشعبة الاتصالات والإعلام العام مسؤولة عن التواصل وإنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية.
    Nº 3 - Campañas de educación y divulgación 268 UN التوصية العامة رقم 3: حملات التثقيف والإعلام العام 220
    En sus comunicaciones, las Partes con economías en transición destacaron la importancia de otras esferas prioritarias como las evaluaciones de la vulnerabilidad, la adaptación, la educación y la información pública. UN وقد شددت الأطراف من بلدان الاقتصادات الانتقالية في بلاغاتها على أهمية تناول مجالات أخرى لها أولوية، مثل عمليات تقييم حجم التعرض والتكيف، والإعلام العام والتثقيف.
    La División de Comunicaciones e Información del Público se encargará de la coordinación y aplicación generales y colaborará con los centros de información regionales y las divisiones sobre cuestiones relacionadas con los niños y los jóvenes. UN وسوف تقوم شعبة الاتصالات والإعلام العام بمهمة التنسيق العام والتنفيذ وسوف تعمل مع نقاط الاتصال الشعبية والإقليمية الخاصة بقضايا الأطفال والشباب.
    Las funciones deberían corresponder a las áreas de asistencia para el desarrollo nacional e información pública. UN ويُتوقع أن تكون الوظائف المعنية في مجالي المساعدة الإنمائية الوطنية والإعلام العام.
    Las funciones deberían corresponder a las áreas de asistencia para el desarrollo nacional e información pública. UN ويُتوقع أن تكون الوظائف المعنية في مجالي المساعدة الإنمائية الوطنية والإعلام العام.
    La dignidad y diversidad de las culturas, tradiciones, historias y aspiraciones de [los pueblos indígenas] deberán quedar reflejados debidamente en la educación e información pública. UN يجب أن يعبر التعليم والإعلام العام على النحو الملائم عن جلال وتنوع ثقافات [الشعوب الأصلية] وتقاليدها وتاريخها وأمانيها.
    Los pueblos indígenas tienen no sólo el derecho, sino el deber a que la dignidad y diversidad de sus culturas ancestrales, tradiciones, historias y aspiraciones legítimas queden adecuadamente reflejadas en todas las formas de educación e información pública y privada. UN للشعوب الأصلية حق وواجب أن يعبّر التعليم والإعلام العام والخاص بكافة أشكالهما تعبيرا صحيحا عن جلال وتنوع ثقافات أجدادها وتقاليدها وتطلعاتها.
    4. Relaciones exteriores e información pública UN العلاقات الخارجية والإعلام العام
    D. Relaciones exteriores e información pública 34 - 38 19 UN دال - العلاقات الخارجية والإعلام العام 34-38 19
    H. Subprograma 7: comunicaciones e información pública UN حاء - البرنامج الفرعي 7: الاتصال والإعلام العام 147
    H. Subprograma 7: comunicaciones e información pública UN حاء- البرنامج الفرعي 7: الإتصال والإعلام العام
    De la aplicación de este subprograma se ocupará la División de Comunicaciones e información pública. UN 98- شعبة الإتصال والإعلام العام هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    El Plan de acción abarca, entre otras esferas, la eliminación de la pornografía infantil en Internet y el turismo pedófilo, así como actividades de investigación e información pública. UN ومن المجالات الأخرى التي تركز عليها خطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال ما يشمل القضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، فضلاً عن البحث والإعلام العام.
    D. Programas educativos e información pública 193 - 220 46 UN دال - برامج التعليم والإعلام العام 193-220 45
    Recomendación general Nº 3 Campañas de educación y divulgación UN التوصية العامة رقم 3: حملات التثقيف والإعلام العام
    Nº 3. Campañas de educación y divulgación 329 UN التوصية العامة رقم 3: حملات التثقيف والإعلام العام 277
    57. La educación, la capacitación y la información pública en la esfera de los derechos humanos siguen siendo prioridades de la Oficina del Alto Comisionado. UN 57- ما زالت عمليات التثقيف والتدريب والإعلام العام فيما يتعلق بحقوق الإنسان تمثل أولويات مكتب المفوضة السامية.
    También se invirtió una cantidad considerable de tiempo en decidir cuánto más delegar en partes de su estructura de apoyo, y en qué condiciones, para aumentar la transparencia y la información pública y la calidad general del sistema. UN كما خُصص وقت كبير لتحديد مستوى وشروط زيادة التفويض الممنوح لأجزاء من هيكله الداعم، تعزيزاً للشفافية والإعلام العام والجودة الشاملة للنظام.
    La División de Comunicaciones e Información del Público se encargará de la coordinación y aplicación generales y colaborará con los centros de información regionales y las divisiones sobre cuestiones relacionadas con los niños y los jóvenes. UN وسوف تقوم شعبة الاتصالات والإعلام العام بمهمة التنسيق العام والتنفيذ وسوف تعمل مع نقاط الاتصال الشعبية والإقليمية الخاصة بقضايا الأطفال والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد