ويكيبيديا

    "والإقرارات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y declaraciones
        
    • y los datos
        
    • y la información
        
    • y las declaraciones
        
    • las declaraciones de
        
    • y los montos incluidos
        
    • información y los montos
        
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات فحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في بعض الأحيان الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات فحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في بعض الأحيان الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    La auditoría consiste en examinar una selección de comprobantes de las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيِّـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    La auditoría consiste en examinar una selección de comprobantes de las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    La auditoría también incluye el examen, a título de verificación de prueba, de la documentación justificativa de las cantidades y la información consignadas en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    Como ejemplos de documentos que no están a disposición del público cabe mencionar las listas de contribuyentes, los expedientes relativos a la denegación o revocación del reconocimiento como organizaciones exentas de impuestos y las declaraciones de impuestos de las entidades que deben presentarlas. UN ومن الأمثلة على الوثائق غير المتاحة للجمهور قوائم المتبرعين، والمراسلات المتعلقة برفض أو إلغاء مركز الإعفاء من الضرائب، والإقرارات الضريبية للكيانات غير الخاضعة للضرائب.
    Los permisos y declaraciones son emitidos por el Ministerio de Economía, que es un órgano encargado del control de las exportaciones nacionales. UN وتصدر التراخيص والإقرارات من وزارة الاقتصاد التي تمثل هيئة وطنية للرقابة على الصادرات.
    Una comprobación de cuentas incluye la verificación de los documentos complementarios en apoyo de las cantidades y declaraciones que figuran en los estados financieros que el auditor considere necesaria. UN وتشمل مراجعة الحسابات أن تُفحص، على سبيل الاختبار، وعلى نحو ما يراه مراجع الحسابات ضروريا في الظروف ذات الصلة، الأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    1196. El Grupo normalmente exige que los reclamantes aporten documentos justificativos claros de propiedad o del derecho de uso de bienes materiales, como facturas y declaraciones de aduanas. UN 1196- ويستلزم الفريق عادة من جهة المطالبة أن تقدم أدلة مستندية واضحة على ملكية الممتلكات الملموسة أو حقها في استخدامها، مثل الفواتير والإقرارات الجمركية.
    El Consorcio declara que las facturas y declaraciones de aduanas se remitieron regularmente de 1985 a 1987 a la Embajada de Turquía en Bagdad con vistas a una futura reexportación a Turquía. UN ويذكر الكونسورتيوم أن الفواتير والإقرارات الجمركية كانت تقدم بانتظام إلى السفارة التركية في بغداد في الفترة ما بين عام 1985 وعام 1987 تمهيداً لإعادة التصدير لاحقاً إلى تركيا.
    Se utiliza para trasmitir documentos como órdenes de compra, reservas, conocimientos de embarque y manifiestos, planos de carga de los contenedores, y declaraciones de aduanas. UN ويُستخدم هذا النظام لنقل وثائق من قبيل طلبات الشراء وتعليمات الحجز، وسندات الشحن وبيانات الحمولة، وخطط تحميل الحاويات والإقرارات الجمركية.
    El sistema maneja los manifiestos y declaraciones y los procedimientos de contabilidad, tránsito y suspensión. UN ويعالج النظام بيانات الشحن والإقرارات الجمركية، وإجراءات المحاسبة، والمرور العابر (ترانزيت) والإجراء المؤقت.
    La auditoría consiste en examinar una selección de comprobantes de las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس عيِّـنة الاختبار، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    Una auditoría consiste en aplicar los procedimientos pertinentes para obtener comprobantes de las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على الأخذ بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    La auditoría consiste en aplicar procedimientos para obtener evidencia de auditoría que permitan verificar las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتنطوي أية مراجعة للحسابات على القيام بإجراءات لاستقاء أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    La auditoría consiste en aplicar procedimientos para obtener elementos de prueba que permitan verificar las sumas y los datos consignados en los estados financieros. UN وتشمل أي عملية لمراجعة الحسابات تنفيذ إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات في البيانات المالية.
    La auditoría también incluye el examen, a título de verificación de prueba, de la documentación justificativa de las cantidades y la información consignadas en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيِّـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    También se ocupará de cuestiones relacionadas con el reconocimiento de los elementos de los estados financieros, incluida la medición, la presentación y la información a revelar. UN وسيتناول أيضا المسائل المتعلقة بالاعتراف بعناصر البيانات المالية، بما في ذلك القياس والعرض والإقرارات.
    La auditoría consiste en seguir una serie de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre las sumas y la información de los estados financieros. UN وتشمل أية مراجعة للحسابات اتباع إجراءات للحصول على أدلة تثبت صحة المبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.
    El examen de los manifiestos de carga marítima, los manifiestos de carga aérea y las declaraciones de paquetes postales ayudan a los funcionarios de aduanas a detectar cualesquiera envíos de artículos restringidos, tales como armas de fuego, municiones y explosivos, o a obtener información directa al respecto. UN ومن شأن فحص بوالص الشحن البحري والجوي والإقرارات البريدية للطرود مساعدة الجمارك في التنبه لأية شحنات لأصناف خاضعة للقيود، كالأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات، أو في الحصول على معلومات مباشرة عنها.
    La auditoría consiste en verificar una muestra del material comprobatorio de la información y los montos incluidos en los estados financieros. UN وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص، على أساس العيـنة، للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد