ويكيبيديا

    "والإنتاج المستدامين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y producción sostenibles
        
    • y la producción sostenibles
        
    • y una producción sostenibles
        
    • modalidades
        
    • CPS
        
    • y la producción sostenible
        
    En 2007 comenzó un proyecto del PNUMA para apoyar la ejecución de un programa regional de consumo y producción sostenibles. UN وبدأ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ برنامج إقليمي بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في عام 2007.
    ii) Centro mundial de intercambio de información sobre consumo y producción sostenibles UN ' 2` المركز العالمي لتبادل المعلومات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Ya se han tomado iniciativas en relación con los patrones de consumo y producción sostenibles. UN فقد سبق اتخاذ مبادرات بشأن نمطي الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Alentar y promover la elaboración de un conjunto de programas de 10 años de duración para acelerar el cambio hacia modalidades de consumo y la producción sostenibles. UN تشجيع وتعزيز وضع إطار برامج عمل لعشر سنوات من أجل الإسراع بالتحول صوب تحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    :: Elaborar un marco de programas de 10 años en apoyo de las modalidades de consumo y la producción sostenibles UN :: وضع إطار برامج عمل لعشر سنوات دعما للاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Una tercera parte de todas las asociaciones de colaboración registradas trabaja en los ámbitos de la educación, el consumo y la producción sostenibles y la erradicación de la pobreza. UN ويعمل ثلث الشراكات المسجلة كلها في مجالات التعليم والاستهلاك والإنتاج المستدامين والقضاء على الفقر.
    Cooperación interinstitucional relativa al marco de programas de 10 años de duración sobre modalidades de consumo y producción sostenibles UN التعاون فيما بين الوكالات بشأن وضع إطار عمل مدته 10 سنوات لبرنامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    Asistieron a esta reunión más de 100 participantes de aproximadamente 70 países, con el objeto de elaborar un marco decenal de programas de desarrollo y producción sostenibles. UN وقد حضر هذا الاجتماع أكثر من 100 شخص من زهاء 70 بلدا، لوضع إطار عمل لفترة عشر سنوات وبرامج للتنمية والإنتاج المستدامين.
    Presidenta de la Mesa Redonda de la región de Asia y el Pacífico sobre consumo y producción sostenibles UN السيدة أوليفا لا أوكاستيللو رئيس الطاولة المستديرة لآسيا والمحيط الهادئ للاستهلاك والإنتاج المستدامين
    El establecimiento de pautas de consumo y producción sostenibles es un proceso prolongado. UN إن بناء أنماط للاستهلاك والإنتاج المستدامين هو عملية طويلة.
    El PNUMA y el DAES de las Naciones Unidas han empezado a abordar esta cuestión a través de mesas redondas regionales sobre consumo y producción sostenibles. UN بدأ اليونيب وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة في معالجة هذه القضية من خلال الموائد المستديرة الإقليمية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Además, el PNUMA promoverá la sensibilización de los consumidores sobre consumo y producción sostenibles a fin de influir en su selección de bienes y servicios. UN وإضافة إلى ذلك، سيعمل البرنامج على تعميق وعي المستهلكين بالاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل التأثير على خياراتهم فيما يتعلق بالسلع والخدمات.
    Pide que se aplique el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles de gestión de residuos sólidos. UN وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة.
    Los pueblos indígenas pueden ofrecer valiosas lecciones en relación con las prácticas de consumo y producción sostenibles. UN ومن الممكن أن تقدم الشعوب الأصلية دروسا قيمة بشأن ممارسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Marco decenal de programas sobre el consumo y la producción sostenibles UN البرنامج الإطاري العشري المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    :: En el marco del Proceso de Marrakech, los países están tratando de promover el consumo y la producción sostenibles. UN :: تعمل البلدان، من خلال عملية مراكش، على تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    En varios países se han puesto en marcha programas y planes de acción nacionales sobre el consumo y la producción sostenibles. UN وقد بدأ في عدد من البلدان تنفيذ برامج وخطط عمل وطنية في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    La cuestión guarda estrecha relación, tanto con el Enfoque Estratégico como con el Proceso de Marrakech sobre el consumo y la producción sostenibles. UN وهذه القضية متصلة عن كثب بكل من النهج الاستراتيجي وعملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Los participantes en dichas reuniones determinaron prioridades para su inclusión en el futuro marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles. UN وقد حدد المشاركون في هذه الاجتماعات أولويات لإدراجها في إطار العمل العشري لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    En el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial se pide a todos los países que elaboren programas para promover el consumo y la producción sostenibles. UN ودعت خطة التنفيذ مؤتمر القمة جميع البلدان إلى وضع برامج لتشجيع الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Los gobiernos deberán tomar la iniciativa en la creación de un ambiente propicio al consumo y la producción sostenibles. UN 313 - وينبغي للحكومات أن تأخذ زمام المبادرة لتهيئة بيئة مواتية من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    El apoyo a una economía verde ha venido también íntimamente vinculado a la necesidad de garantizar un consumo y una producción sostenibles. UN 11 - وقد ارتبط دعم الاقتصاد الأخضر أيضاً ارتباطاً وثيقاً بالحاجة إلى ضمان الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Este proyecto aprovecha las actividades en curso para preparar un manual sobre la integración de CPS en los DELP, en colaboración con Ghana y Senegal. UN ويرتكز هذا المشروع على العمل الجاري لوضع دليل عن إدراج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في أوراق استراتيجية الحد من الفقر بالتعاون مع غانا والسنغال.
    También pide al PNUMA que realice funciones de secretaría del marco y establezca y administre un fondo fiduciario para apoyar la consecución del consumo y la producción sostenible en los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN وهو يطلب أيضاً إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يتولى مهام أمانة الإطار وأن ينشئ ويدير صندوقاً استئمانياً لدعم تنفيذ الاستهلاك والإنتاج المستدامين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد