ويكيبيديا

    "والإندونيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e indonesios
        
    • e Indonesia
        
    • e indonesio
        
    • e indonesias
        
    • kiswahili
        
    • indonesio y
        
    El componente militar ha tratado también de promover una estrecha cooperación entre los organismos de seguridad timorenses e indonesios. UN 48 - وبذل العنصر العسكري في الوقت ذاته جهودا ضخمة لتوثيق أواصر التعاون بين الوكالات الأمنية التيمورية والإندونيسية.
    :: Facilitación de las reuniones de enlace que sean necesarias entre los organismos de fronteras timorenses e indonesios para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN :: تيسير عقد اجتماعات اتصال، حسب الاقتضاء، بين السلطات الحدودية التيمورية والإندونيسية لتيسير تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك المنازعات بشأن ترسيم الحدود
    :: Cuatro reuniones de enlace con los organismos de seguridad de las fronteras de Timor-Leste e Indonesia para facilitar la solución pacífica de controversias fronterizas UN :: عقد 4 اجتماعات اتصال مع وكالتي الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية
    Cuatro reuniones de enlace con los organismos de seguridad de las fronteras de Timor-Leste e Indonesia para facilitar la solución pacífica de controversias fronterizas UN عقد أربعة اجتماعات اتصال مع وكالتي الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات الحدودية بالوسائل السلمية
    Además, ya se ha ultimado la traducción del SCN 2008 a los idiomas macedonio e indonesio. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنجزت أيضا ترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 باللغتين المقدونية والإندونيسية.
    Esos mecanismos varían de una zona a otra, y muchos de ellos fueron modificados por las autoridades portuguesas e indonesias. UN وتتفاوت هذه الآليات من منطقة إلى أخرى، وقد تم تعديل العديد منها من جانب السلطات البرتغالية والإندونيسية.
    4 reuniones de enlace entre los organismos de fronteras timorenses e indonesios para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN عقد 4 اجتماعات اتصال بين سلطات الأمن الحدودية التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك المنازعات بشأن ترسيم الحدود
    Facilitación de las reuniones de enlace que sean necesarias entre los organismos de fronteras timorenses e indonesios para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN تيسير عقد اجتماعات اتصال، حسب الاقتضاء، بين السلطات الحدودية التيمورية والإندونيسية لتيسير تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك المنازعات بشأن ترسيم الحدود
    :: Reuniones de enlace, según convenga, entre los organismos timorenses e indonesios de seguridad fronteriza para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN :: عقد اجتماعات الاتصال، حسب الاقتضاء، بين أجهزة الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك المنازعات المتعلقة بترسيم الحدود
    :: Facilitación de reuniones de enlace, según convenga, entre los organismos timorenses e indonesios de seguridad fronteriza para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN :: تيسير عقد اجتماعات اتصال، حسب الاقتضاء، بين أجهزة أمن الحدود التيمورية والإندونيسية لتيسير تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك منازعات ترسيم الحدود
    Los oficiales militares de enlace de la UNMIT supervisaron las reuniones entre los organismos timorenses e indonesios de seguridad fronteriza celebradas en relación con los preparativos de las elecciones, incluidos los días de los comicios UN الحدودي بشأن أمن الحدود، وذلك استعدادا للانتخابات التي عقدت بين السلطات الأمنية الحدودية التمورية الوطنية الرئاسية والبرلمانية والإندونيسية استعدادا للانتخابات، وبخاصة في أيام
    :: Facilitación de reuniones de enlace, según convenga, entre los organismos timorenses e indonesios de seguridad fronteriza para facilitar la solución pacífica de controversias, entre ellas las relacionadas con la demarcación de la frontera UN :: تيسير عقد اجتماعات اتصال، حسب الاقتضاء، بين أجهزة أمن الحدود التيمورية والإندونيسية لتيسير تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، بما في ذلك تلك المتعلقة بمنازعات ترسيم الحدود
    El componente militar de la UNMISET sigue facilitando los contactos entre las fuerzas de seguridad de Timor e Indonesia. UN 31 - ويواصل العنصر العسكري للبعثة تيسير الاتصالات بين قوات الأمن التيمورية والإندونيسية.
    Las épocas portuguesa e Indonesia crearon y agravaron divisiones internas en Timor-Leste. UN فكلا الحقبتين البرتغالية والإندونيسية خلَّـفتـا انقسامات داخلية في تيمور - ليشتي.
    :: Cuatro reuniones con las autoridades encargadas de la seguridad de la frontera de Timor-Leste e Indonesia para facilitar la solución de cuestiones pendientes sobre la demarcación de la frontera, a petición de ambas partes UN :: عقد 4 اجتماعات مع سلطات الأمن الحدودي التيمورية والإندونيسية لتيسير حل المسائل المعلقة بشأن تخطيط الحدود، على النحو الذي يطلبه الطرفان
    :: Cuatro reuniones con los organismos encargados de la seguridad fronteriza de Timor-Leste e Indonesia para facilitar la solución pacífica de cuestiones pendientes, en particular la demarcación de la frontera UN :: عقد أربعة اجتماعات مع السلطات الحدودية التيمورية والإندونيسية لتيسير التسوية السلمية للمسائل المعلقة، ومن بينها ترسيم الحدود
    Radio Naciones Unidas también hizo accesibles los programas del Departamento en cuatro lenguas asiáticas: bangla, hindi, urdu e indonesio. UN وقامت الإدارة كذلك بإتاحة برامجها على موقع إذاعة الأمم المتحدة على الإنترنت بأربع لغات آسيوية، هي البنغالية والهندية والأوردو والإندونيسية.
    El Departamento también emite sus programas en el sitio web de la Radio de las Naciones Unidas en cuatro idiomas asiáticos, a saber, bengalí, hindi, urdu e indonesio, y en criollo francés. UN وتعلن الإدارة أيضا عن برامجها على الموقع الشبكي لإذاعة الأمم المتحدة بأربع لغات آسيوية وهي - الأوردو والبنغالية بنغلا، هندي، أردو، والإندونيسية والهندية والفرنسية بلهجة الكريول.
    El Embajador Wisnumurti es autor de numerosos artículos sobre derecho internacional y relaciones internacionales (en inglés e indonesio) en publicaciones nacionales e internacionales, entre los que se incluyen: UN وللسفير ويسنومورتي العديد من المقالات والبحوث المتعلقة بالقانون الدولي والشؤون الدولية، المنشورة (باللغتين الإنكليزية والإندونيسية) في الدوريات الوطنية والدولية، ومنها ما يلي:
    Esas reuniones han ayudado a promover el entendimiento y la confianza entre las fuerzas de seguridad de las fronteras timorenses e indonesias. UN وقد ساعدت هذه الاجتماعات على تعزيز التفاهم والثقة المتبادلة بين وكالتي أمن الحدود التيمورية والإندونيسية.
    El Departamento sigue produciendo documentales radiales sobre los derechos humanos como parte de su serie de programas radiales de 15 minutos producidos en los idiomas oficiales y también en otros idiomas como bangla, holandés, criollo francés, hindi, indonesio, kiswahili, portugués y urdu. UN وتواصل اﻹدارة إنتاج برامج إذاعية ووثائقية عن حقوق اﻹنسان كجزء من سلسلتها اﻹذاعية اﻷسبوعية التي تستغرق الحلقة الواحدة منها ١٥ دقيقة وتنتجها باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وبلغات أخرى مثل البنغالية والهولندية والكريولية الفرنسية والهندية واﻷندونيسية والكيسواحلية والبرتغالية واﻷردية.
    La biblioteca tendrá que contener material al menos en inglés, indonesio y portugués. UN ويجب أن تكون المواد التي تحتويها المكتبة باللغات الانكليزية والإندونيسية والبرتغالية على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد