ويكيبيديا

    "والاتجاهات السكانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las tendencias de población
        
    • y tendencias en materia de población
        
    • y las tendencias demográficas
        
    • y las tendencias en materia de población
        
    • y tendencias demográficas
        
    • y las tendencias de la población
        
    • y tendencias de la población
        
    Al concepto de seguridad se deben incorporar nuevos elementos fundamentales para los pueblos del mundo: la democracia, el desarrollo, la preservación del medio ambiente, el combate al narcotráfico, la seguridad alimentaria, y las tendencias de población, entre otros. UN وينبغي أن يتضمن مفهوم اﻷمن عناصر جديدة لها أهمية أساسية بالنسبة لشعوب العالم وهي: الديمقراطية، والتنمية، وصيانة البيئة، ومكافحة الاتجار في المخدرات، واﻷمن الغذائي، والاتجاهات السكانية وما الى ذلك.
    :: La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con los temas siguientes: fecundidad, mortalidad, migración internacional e interna, VIH/SIDA, urbanización, crecimiento de la población, envejecimiento de la población, previsiones demográficas, políticas de población y la población en relación con el desarrollo UN :: إعداد دراسات شاملة عن المسائل السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بالمواضيع التالية: الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وظروف نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتوسع المدن، ونمو السكان، وتقدم السكان في العمر، والاحتمالات السكانية، والسياسات السكانية، والسكان فيما يتصل بالتنمية
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمواضيع الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، ونمو السكان، وشيوخة السكان، والاحتمالات السكانية، والسياسات السكانية، والسكان فيما يتصل بالتنمية؛
    i) Cuestiones y tendencias en materia de población, incluidos los factores determinantes y las consecuencias; UN ' ١ ' القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها المحددات والنتائج؛
    Se prestará apoyo para aumentar la capacidad de los países de producir datos demográficos e intercambiarlos por medios electrónicos, a fin de incrementar la coordinación entre las entidades en el ámbito de la población, y de examinar y analizar los niveles y las tendencias demográficas y sus relaciones con el desarrollo social y económico; UN وسيوفر الدعم لتعزيز القدرات الوطنية في إنتاج وتبادل البيانات المتعلقة بالسكان عن طريق الوسائط الإلكترونية لتعزيز التنسيق فيما بين الكيانات في مجال السكان وفي استعراض وتحليل المستويات والاتجاهات السكانية وعلاقاتها المتبادلة مع التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    El informe ofrecía un panorama de los niveles y las tendencias en materia de población y del crecimiento, la estructura y la distribución de la población en el mundo y sus principales regiones. UN وهو يتضمن لمحة عامة عن المستويات والاتجاهات السكانية والنمو السكاني وهيكل وتوزيع السكان في العالم وفي المناطق الرئيسية.
    e) Las {tendencias de las} emisiones {per cápita,} {por unidad del producto interno bruto (PIB),} {por unidad de energía} {y tendencias demográficas}; UN (ﻫ) }اتجاهات{ الانبعاثات }للفرد الواحد{، }لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي{، }لكل وحدة طاقة{ }والاتجاهات السكانية{؛
    Las recomendaciones formuladas por los diversos Miembros del Grupo de Apoyo en respuesta a las exposiciones sobre la dinámica y las tendencias de la población incluyeron, entre otras, la necesidad de que se siguieran reuniendo datos pertinentes y de calidad mediante censos y encuestas, y con mejores registros administrativos sobre salud, empleo y educación, habida cuenta de las perspectivas de los pueblos indígenas. UN 10 - وقدّم مختلف أعضاء فريق الدعم توصياتٍ استجابة للعروض المتعلقة بالديناميات والاتجاهات السكانية شملت، ضمن جملة أمور، ضرورةَ الاستمرار في جمع البيانات ذات الصلة والجيدة النوعية من خلال إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية وعن طريق تحسين السجلات الإدارية في مجالات الصحة والعمالة والتعليم مع مراعاة منظورات الشعوب الأصلية.
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمواضيع الخصوبة، والوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، ونمو السكان، وشيوخة السكان، والاحتمالات السكانية، والسياسات السكانية، والسكان فيما يتصل بالتنمية؛
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento de la población, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية المتعلقة بالخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    c) La elaboración de estudios amplios sobre cuestiones de población y las tendencias de población relacionadas con la fecundidad, la mortalidad, la migración internacional e interna, el VIH/SIDA, la urbanización, el crecimiento demográfico, el envejecimiento de la población, las previsiones demográficas, las políticas de población y la población en relación con el desarrollo; UN (ج) إعداد دراسات شاملة بشأن القضايا السكانية والاتجاهات السكانية فيما يتصل بمجالات الخصوبة، ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والداخلية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتوسع الحضري، والنمو السكاني، وشيخوخة المجتمعات السكانية، والتوقعات السكانية، والسياسات السكانية، والعلاقة بين السكان والتنمية؛
    i) Cuestiones y tendencias en materia de población, incluidos los factores determinantes y las consecuencias; UN ' ١ ' القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها المحددات والنتائج؛
    i) Cuestiones y tendencias en materia de población, incluidos los factores determinantes y las consecuencias; UN ' 1` القضايا والاتجاهات السكانية ومن بينها العوامل المحددة والنتائج؛
    Niveles y tendencias en materia de población UN أولا - المعدلات والاتجاهات السكانية
    e) Las {tendencias de las} emisiones {per cápita,} {por unidad del producto interno bruto (PIB),} {por unidad de energía} {y las tendencias demográficas}; UN (ﻫ) }اتجاهات{ الانبعاثات }للفرد الواحد{، }لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي{، }لكل وحدة طاقة{ }والاتجاهات السكانية{؛
    j) [Las [tendencias de las] emisiones [de GEI] [per cápita][,] [y la intensidad de carbono] [[por unidad del producto interno bruto (PIB)], [por unidad de energía] [y las tendencias demográficas]]] [Las tendencias demográficas]; UN (ي) [[الاتجاهات في] [نصيب الفرد من] انبعاثات [غازات الدفيئة] [،] [وكثافة الكربون] [[لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي]، [لكل وحدة طاقة] [والاتجاهات السكانية]]] [الاتجاهات السكانية]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد