A nuestro juicio, la fuerza debería estar integrada por efectivos altamente profesionales de América del Norte, Europa occidental y la Federación de Rusia. | UN | وفي رأينا، أن القوة ينبغي أن تتضمن وحدات عسكرية ذات مستوى فني عال من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والاتحاد الروسي. |
También asistieron delegaciones de Ucrania y la Federación de Rusia como observadores. | UN | وقد شهد الحلقة أيضا وفدان مراقبان من أوكرانيا والاتحاد الروسي. |
y la Federación de Rusia Antecedentes | UN | الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي |
Sudáfrica, el Brasil y la Federación de Rusia sufrieron todos ellos grandes salidas de capital. | UN | وعانت جنوب أفريقيا والبرازيل والاتحاد الروسي جميعاً خروج مبالغ كبيرة من رؤوس اﻷموال. |
Mi delegación quisiera felicitar a los Gobiernos y dirigentes de los Estados Unidos y de la Federación de Rusia por organizar la Conferencia de Washington. | UN | ويود وفدي أن يهنئ حكومتي وزعيمـي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على تنظيمهمـــا مؤتمـــر واشنطن. |
Esa retirada constituye un acontecimiento de importancia histórica para los Estados bálticos, la Federación de Rusia y Europa. | UN | لقد كان ذلك الانسحــاب حدثا ذا مغزى تاريخي بالنسبة لدول بحر البلطيق والاتحاد الروسي وأوروبــا. |
El año pasado, se iniciaron nuevos programas en el Líbano, Albania, la República Federativa de Yugoslavia y la Federación de Rusia. | UN | وفي العام الماضي، شرعنا في تنفيذ برامج جديدة في كل من لبنان وألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والاتحاد الروسي. |
Además, el Relator Especial también remitió nuevas solicitudes oficiales para visitar China, Cuba y la Federación de Rusia. | UN | وفضلاً عن ذلك، أرسل المقرر الخاص كذلك طلبات رسمية اضافية لزيارة الصين وكوبا والاتحاد الروسي. |
Los Estados Unidos y la Federación de Rusia están realizando reducciones bilaterales de armas nucleares. | UN | ويقوم كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتنفيذ تخفيضات ثنائية في الأسلحة النووية. |
Los principales países de emigración a la República Checa son Eslovaquia, Viet Nam, Ucrania, Alemania y la Federación de Rusia. | UN | وأهم البلدان التي هي مصدر الهجرة إلى الجمهورية التشيكية هي سلوفاكيا وفييت نام وأوكرانيا وألمانيا والاتحاد الروسي. |
Los Estados Unidos y la Federación de Rusia están realizando reducciones bilaterales de armas nucleares. | UN | ويقوم كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بتنفيذ تخفيضات ثنائية في الأسلحة النووية. |
Asimismo, podría servir para realizar las reducciones ulteriores que acordaran los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | UN | ويمكن أيضاً استخدامه لإجراء مزيد من التخفيضات التي تتفق عليها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. |
Se están negociando otros acuerdos de este tipo con Angola y la Federación de Rusia. | UN | ويجري التفاوض حاليا بشأن اتفاقين آخرين من هذا النوع مع أنغولا والاتحاد الروسي. |
Además, se han registrado indicaciones geográficas respeto de las artesanías en Portugal, México y la Federación de Rusia. | UN | بالإضافة إلى ذلك سُجِّلَت المؤشرات الجغرافية فيما يتعلق بالحِرَفِ اليدوية في البرتغال والمكسيك والاتحاد الروسي. |
Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes. | UN | وبوجه خاص، فإن البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الصين والاتحاد الروسي جديران بالترحيب. |
Hay iniciativas similares en marcha en África, América Latina, Europa y la Federación de Rusia. | UN | وقد أُطلِقت مبادرات مماثلة في كل من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا والاتحاد الروسي. |
En virtud del tratado START II, los Estados Unidos y la Federación de Rusia han reducido significativamente sus arsenales nucleares. | UN | فقد خفضت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ترساناتيهما النوويتين تخفيضا كبيرا بموجب معاهدة استارت الثانية. |
2. En la misma sesión, los representantes de las Bahamas, Filipinas, España, Venezuela y la Federación de Rusia propusieron enmiendas. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اقترحت تعديلات من جانب ممثلي جزر البهاما والفلبين واسبانيا وفنزويلا والاتحاد الروسي. |
COMUNICACIONES DE ESTONIA, LETONIA, LITUANIA y la Federación de Rusia | UN | رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي |
También han resultado afectadas algunas secciones de Belarús y de la Federación de Rusia. | UN | وقد تضررت بعض قطاعات السكان في بيلاروس والاتحاد الروسي أيضا. |
Se han programado otros sobre Bulgaria, Indonesia, la Federación de Rusia y Turquía. | UN | ومن المقرر نشر كتيبات أخرى تتعلق ببلغاريا وأندونيسيا والاتحاد الروسي وتركيا. |
También felicitamos a los Estados Unidos de América y a la Federación de Rusia, como copatrocinadores de las conversaciones, por el papel crucial y catalizador que han desempeñado. | UN | ونثني أيضا على الدورين الحفازين الهامين لكل من الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي كراعيين لمحادثات السلم. |
Está claro que los Estados Unidos y Rusia en estos momentos tienen la responsabilidad principal por desmantelar sus arsenales. | UN | ويتبدى جلياً أن الولايات المتحدة والاتحاد الروسي يتحملان المسؤولية الرئيسية في هذه المرحلة عن إزالة ترساناتها. |
Formularon declaraciones los representantes de Pakistán, los Estados Unidos de América, Bulgaria y Federación de Rusia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلات كل من باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية وبلغاريا والاتحاد الروسي. |