Consideramos que se trata de una medida fundamental en la lucha contra el terrorismo porque proporciona la coordinación y la coherencia generales necesarias de los esfuerzos de lucha contra el terrorismo en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن هذه خطوة حاسمة في المعركة ضد الإرهاب لأنها توفر التنسيق المطلوب والاتساق عموما لجهود مكافحة الإرهاب في منظومة الأمم المتحدة. |
Subrayando la importancia de la institucionalización dentro de la Secretaría del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades de lucha contra el terrorismo que se realizan en el sistema de las Naciones Unidas, con objeto de prestar asistencia técnica a los Estados Miembros, | UN | وإذ تشدّد على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ضمن الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما بين جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، بغية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، |
Subrayando la importancia de la institucionalización, en el seno de la Secretaría, del Equipo especial de lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales, en el sistema de las Naciones Unidas, de las actividades de lucha contra el terrorismo, con objeto de prestar asistencia técnica a los Estados Miembros, | UN | وإذ تشدّد على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ضمن الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما بين جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، بغية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، |
Subrayando la importancia de la institucionalización, en el seno de la Secretaría, del Equipo especial de lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales, en el sistema de las Naciones Unidas, de las actividades de lucha contra el terrorismo, con objeto de prestar asistencia técnica a los Estados Miembros, | UN | وإذ تشدّد على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ضمن الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما بين جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، بغية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، |
5. Acoger con beneplácito la intención del Secretario General de institucionalizar en la Secretaría, dentro de los recursos disponibles, el Equipo Especial para la lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades del sistema de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo; | UN | 5 - الترحيب باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي، في حدود الموارد المتاحة، على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة؛ |
Los Estados Miembros también acogieran con beneplácito la intención del Secretario General de institucionalizar en la Secretaría el Equipo Especial para la lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades del sistema de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo. | UN | 6 - ورحّبت الدول الأعضاء أيضا باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، داخل الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة. |
Subrayando la importancia de la institucionalización dentro de la Secretaría del Equipo especial de lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades de lucha contra el terrorismo que se realizan en el sistema de las Naciones Unidas, con objeto de prestar asistencia técnica a los Estados Miembros, | UN | " وإذ تشدّد على أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ضمن الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما بين جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة، بغية تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء، |
7. En la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo se acogió con beneplácito la intención del Secretario General de institucionalizar en la Secretaría el Equipo Especial para la lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades del sistema de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo. | UN | 7- ورحبت استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة. |
59. Instar al Secretario General a agilizar el refuerzo del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la trata de personas bajo la coordinación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, para asegurar la organización y la coherencia generales de las actividades con que el sistema de las Naciones Unidas responde a la trata de personas; | UN | 59 - حث الأمين العام على التعجيل بتعزيز فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص بتنسيق من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بهدف كفالة التنظيم والاتساق عموما فيما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود للتصدي للاتجار بالأشخاص؛ |
59. Instar al Secretario General a agilizar el refuerzo del Grupo Interinstitucional de coordinación contra la trata de personas bajo la coordinación de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, para asegurar la organización y la coherencia generales de las actividades con que el sistema de las Naciones Unidas responde a la trata de personas; | UN | 59 - حث الأمين العام على التعجيل بتعزيز فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص بتنسيق من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بهدف كفالة التنظيم والاتساق عموما فيما تبذله منظومة الأمم المتحدة من جهود للتصدي للاتجار بالأشخاص؛ |
" Acoge[ría] con beneplácito la intención del Secretario General de institucionalizar en la Secretaría, con sujeción a los recursos disponibles, el equipo especial de las Naciones Unidas para la lucha contra el terrorismo, a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales de las actividades de lucha contra el terrorismo del sistema de las Naciones Unidas. " | UN | " الترحيب باعتزام الأمين العام إضفاء الطابع المؤسسي، في حدود الموارد المتاحة، على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب داخل الأمانة العامة، بهدف كفالة التنسيق والاتساق عموما في جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة " . |
A fin de lograr estos objetivos, estoy preparando la institucionalización del Equipo Especial para la lucha contra el terrorismo que establecí hace un año y en el que participan 23 entidades del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan de diferentes aspectos del terrorismo, para asegurar la coordinación y la coherencia generales de las iniciativas de las Naciones Unidas de lucha contra el terrorismo. | UN | 91 - ولبلوغ هذه الأهداف أقوم حاليا باتخاذ خطوات لإضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأتها منذ عام مضى، والتي تضم 23 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة تتصدى لمختلف جوانب الإرهاب، وذلك لضمان التنسيق والاتساق عموما في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
10. Subraya, a ese respecto, la importancia de una mayor cooperación entre las entidades de las Naciones Unidas y de la labor del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales en las actividades de lucha contra el terrorismo del sistema de las Naciones Unidas, así como la necesidad de continuar fortaleciendo la transparencia y evitar la duplicación de su labor; | UN | 10 - تؤكد في هذا الصدد أهمية زيادة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة وأهمية العمل الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب لكفالة تحقيق التنسيق والاتساق عموما في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، وكذلك ضرورة مواصلة تعزيز الشفافية وتجنب الازدواجية في أعمالها؛ |
10. Subraya, a ese respecto, la importancia de una mayor cooperación entre las entidades de las Naciones Unidas y de la labor del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo a fin de asegurar la coordinación y la coherencia generales en las actividades de lucha contra el terrorismo del sistema de las Naciones Unidas, así como la necesidad de continuar fortaleciendo la transparencia y evitar la duplicación de su labor; | UN | 10 - تؤكد في هذا الصدد أهمية زيادة التعاون بين كيانات الأمم المتحدة وأهمية العمل الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب لكفالة تحقيق التنسيق والاتساق عموما في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب، وكذلك ضرورة مواصلة تعزيز الشفافية وتجنب الازدواجية في أعمالها؛ |