Actuación en conferencias y reuniones internacionales | UN | الأنشطة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Actuación en conferencias y reuniones internacionales | UN | النشاط في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Principales conferencias y reuniones internacionales a las que ha asistido | UN | المؤتمرات والاجتماعات الدولية الرئيسية التي اشتركت فيها |
Miembro de las delegaciones del Reino Unido a numerosas conferencias y reuniones internacionales, incluidos: - La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | عضو بوفود المملكة المتحدة إلى العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية ومنها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار: |
CALENDARIO DE CONSULTAS y reuniones internacionales PARA PREPARAR | UN | جدول المشاورات والاجتماعات الدولية المعقودة لﻹعداد للمؤتمر العالمي |
2. Participación del Presidente del Comité en conferencias y reuniones internacionales | UN | مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Principales conferencias, sesiones y reuniones internacionales a las que ha asistido | UN | المشاركة في المؤتمرات والدورات والاجتماعات الدولية الرئيسية |
2. Participación del Presidente del Comité en conferencias y reuniones internacionales | UN | مشاركة رئيــس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
En el transcurso del año representantes de las organizaciones no gubernamentales han participado en todas las conferencias y reuniones internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité. | UN | وشارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية خلال السنة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمت برعاية اللجنة. |
Viaje de magistrados y auxiliares jurídicos adjuntos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en relación con la asistencia a seminarios y reuniones internacionales | UN | المرفق سفر قضاة المحكمة الدولية لرواندا والمساعدين القانونيين المنتسبين لحضور الحلقـات الدراسية والاجتماعات الدولية |
2. Participación del Presidente del Comité en conferencias y reuniones internacionales | UN | مشاركة رئيــس اللجنــة في المؤتمـرات والاجتماعات الدولية |
En el transcurso del año representantes de las organizaciones no gubernamentales han participado en todas las conferencias y reuniones internacionales organizadas bajo los auspicios del Comité. | UN | وشارك ممثلون عن المنظمات غير الحكومية خلال السنة في جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمت برعاية اللجنة. |
La información proveniente de la División de Población ha figurado de manera prominente en varias publicaciones e informes y otros organismos de las Naciones Unidas y conferencias y reuniones internacionales. | UN | وقد احتلت المعلومات الواردة من شعبة السكان مكانا بارزا في عدد من المنشورات والتقارير الصادرة عن الهيئات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وعن المؤتمرات والاجتماعات الدولية. |
Participación en conferencias, períodos de sesiones y reuniones internacionales importantes | UN | المؤتمرات والدورات والاجتماعات الدولية الرئيسية التي حضرها |
Durante el período que se examina, el Instituto participó en diversos congresos, conferencias y reuniones internacionales. | UN | شارك المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية أثناء الفترة قيد النظر في كثير من المؤتمرات والاجتماعات الدولية. |
Informe del Presidente sobre su participación en conferencias y reuniones internacionales | UN | تقرير رئيس اللجنة عن مشاركته في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
De igual manera, Venezuela ha estado representada en los seminarios y reuniones internacionales sobre la materia. | UN | كما شاركت فنزويلا في عدد من الحلقات الدراسية والاجتماعات الدولية المتعلقة بهذا الموضوع. |
Participación en conferencias, períodos de sesiones y reuniones internacionales importantes | UN | المؤتمرات والدورات والاجتماعات الدولية الرئيسية التي حضرها |
Dichos instrumentos son utilizados comúnmente por los jóvenes para preparar y aportar sus contribuciones a los procesos políticos y las reuniones internacionales. | UN | وتستخدم هذه الأدوات بصورة عامة من قبل الشباب لإعداد معروضاتهم والمساهمة بها في العمليات السياسية والاجتماعات الدولية. |
La comunidad internacional está más movilizada que nunca en lo relativo al desarme en todos sus aspectos. Se han consagrado muchas cumbres y encuentros internacionales a encontrar las soluciones idóneas a este problema. | UN | ويولي المجتمع الدولي الأهمية أكثر من أي وقت مضى لمسألة نزع السلاح بمختلف جوانبها كما يتضح من عدد مؤتمرات القمة والاجتماعات الدولية المخصصة لها من أجل إيجاد حلول مناسبة. |
El Comité continúa su práctica de invitar a organizaciones de la sociedad civil a todas las conferencias internacionales y reuniones organizadas bajo su patrocinio. | UN | واستمرت اللجنة فيما درجت عليه من دعوة مؤسسات المجتمع المدني إلى جميع المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تُنظم تحت رعايتها. |
Esto afectó particularmente a la participación de expertos en cursos de formación, reuniones internacionales y talleres. | UN | وينطبق ذلك بصورة خاصة على تعيين وإشراك الخبراء في عمليات التدريب والاجتماعات الدولية وحلقات التدارس. |
Participación en organizaciones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |