ويكيبيديا

    "والاجتماعات الوزارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y reuniones ministeriales
        
    • las reuniones ministeriales
        
    • y ministeriales
        
    • reuniones ministeriales y
        
    La secretaría de la CESPAP presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y a sus órganos subsidiarios, y a otros órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ خدمات فنية وتقنية الى اللجنة وهيئاتها الفرعية والى غيرها من الهيئات الحكومية الدولية والاجتماعات الوزارية.
    III. Lista de Conferencias y reuniones ministeriales del Movimiento de los Países No Alineados celebrados durante la Presidencia de Malasia UN المرفق الثالث: قائمة المؤتمرات والاجتماعات الوزارية لحركة عدم الانحياز التي عقدت أثناء رئاسة ماليزيا
    Lista de Conferencias y reuniones ministeriales del Movimiento de los Países No Alineados celebrados durante la Presidencia de Malasia UN قائمة المؤتمرات والاجتماعات الوزارية لحركة عدم الانحياز التي عقدت أثناء رئاسة ماليزيا
    El Grupo Técnico y las reuniones ministeriales y de Ministros Adjuntos del Grupo Intergubernamental han examinado ampliamente unos 20 estudios y documentos de posición. UN وقد أُجريت مناقشات مستفيضة لنحو ٠٢ ورقة بحوث ومواقف وذلك في إطار الفريق التقني التابع لمجموعة اﻟ ٤٢ والاجتماعات الوزارية واجتماعات النواب.
    La CESPAP prestará también servicios sustantivos a varias reuniones intergubernamentales y ministeriales. UN كما ستقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ الخدمات الفنية الى عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات الوزارية.
    Teniendo presentes todas las declaraciones y compromisos anteriores, así como todas las iniciativas tomadas por los países ribereños en las últimas conferencias en la cumbre, reuniones ministeriales y diversos foros en relación con la cuestión de la región del Mediterráneo, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع اﻹعلانات والالتزامات السابقة وكذلك المبادرات التي اتخذتها البلدان المطلة على البحر اﻷبيض المتوسط في مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية والمحافل المختلفة التي عقدت مؤخرا بشأن مسألة منطقة البحر اﻷبيض المتوسط،
    Agregó que había muchas más conferencias, seminarios y reuniones ministeriales en que se estaban examinado los temas de Hábitat II y que estaban aportando una contribución significativa al proceso preparatorio. UN وأضاف أن كثيرا من المؤتمرات والحلقات الدراسية والاجتماعات الوزارية اﻷخرى تناقش حاليا مواضيع الموئل الثاني وتسهم بشكل يعتد به في العملية التحضيرية.
    A ese fin, se han celebrado numerosos seminarios, cursos prácticos, reuniones de expertos, conferencias y reuniones ministeriales a nivel regional y subregional. UN ولتحقيق هذه الغايات، عُقد عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الخبراء والمؤتمرات والاجتماعات الوزارية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    Durante su carrera, el Sr. Hussain ha asistido a numerosas cumbres y reuniones ministeriales de la Organización de la Conferencia Islámica, el Movimiento de los Países No Alineados y las Naciones Unidas. UN وقد حضر إمتياز حسين العديد من مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة عدم الانحياز، والأمم المتحدة، طوال حياته الوظيفية.
    3. Grandes cumbres y reuniones ministeriales mundiales en los campos económico, social y climático UN 3- مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية الهامة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمتعلقة بالمناخ
    V. La solidaridad internacional en los documentos finales de las principales cumbres de las Naciones Unidas y otras cumbres y reuniones ministeriales mundiales UN خامساً - التضامن الدولي في نتائج اجتماعات القمة الرئيسية للأمم المتحدة والاجتماعات العالمية الأخرى والاجتماعات الوزارية
    Los mecanismos deberán incluir cumbres y reuniones ministeriales/técnicas. UN تشمل الآليات مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية/الفنية
    La CEPAL presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y sus órganos subsidiarios y a las reuniones de órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales que se celebran bajo los auspicios de la CEPAL. UN كما تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية، وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والاجتماعات الوزارية التي تعقد تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2. Confiar al Comité de Coordinadores Nacionales la tarea de coordinar la cooperación, entre cumbres y reuniones ministeriales dentro del marco del grupo GUUAM. UN 2 - تكليف لجنة المنسقين الوطنية بأن تقوم، خلال الفترات التي تفصل بين مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية بمهمة تنسيق التعاون فيما بين أعضاء مجموعة غووام.
    H. Reuniones de expertos y reuniones ministeriales de la Unión Africana sobre el proyecto de protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África, Addis Abeba (Etiopía), marzo de 2003 UN حاء - اجتماعات الخبراء والاجتماعات الوزارية التي نظمها الاتحاد الأفريقي بشأن مشروع بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا، أديس أبابا، إثيوبيا، آذار/مارس 2003.
    Declaramos que en la implementación del Documento Final de Sharm El Sheikh y de los documentos de las anteriores cumbres y reuniones ministeriales del Movimiento de los Países No Alineados se debe prestar la debida atención a maximizar la capacidad del Movimiento para enfrentar las situaciones, las crisis y los retos mundiales actuales, que evolucionan rápidamente, y que incluyen, entre otros, los siguientes: UN نعلن أنه في إطار تنفيذ الوثيقة الختامية لشرم الشيخ ووثائق مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية السابقة لحركة عدم الانحياز، ينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لتعظيم قدرة الحركة على التعامل مع المواقف العالمية والأزمات والتحديات الراهنة الناشئة على وجه السرعة بما في ذلك، وإن كان لا يقتصر على ما يلي:
    VI. La solidaridad internacional en los documentos finales de las principales cumbres de las Naciones Unidas y otras cumbres y reuniones ministeriales mundiales 68 - 83 15 UN سادساً - التضامن الدولي في الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية 68-83 18
    VI. La solidaridad internacional en los documentos finales de las principales cumbres de las Naciones Unidas y otras cumbres y reuniones ministeriales mundiales UN سادساً- التضامن الدولي في الوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية
    El firme compromiso político, las reuniones ministeriales periódicas y los eficaces mecanismos existentes para realizar actividades de seguimiento han contribuido a los rápidos avances logrados en el proceso de la Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa. UN ففي عملية المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا ساهم الالتزام السياسي القوي والاجتماعات الوزارية التي عُقدت على مدى فترات زمنية منتظمة والآليات الفعالة التي وضعت لتولي أعمال المتابعة في إحراز العمليات تقدما سريعا.
    Algunos participantes de la Reunión dedicada a Sierra Leona y de las Naciones Unidas han prestado apoyo a las actividades de la Unión del Río Mano, sobre todo a las cumbres presidenciales y a las reuniones ministeriales UN قدم أعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون بصفتهم الفردية، والأمم المتحدة، الدعم لأنشطة اتحاد نهر مانو، لا سيما مؤتمرات القمة الرئاسية والاجتماعات الوزارية
    En esas reuniones de alto nivel y ministeriales celebradas durante el año se establecieron directrices para la labor de la Iniciativa y la movilización de recursos en esas esferas. UN وكانت هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى والاجتماعات الوزارية التي عقدت أثناء هذه السنة بمثابة توجيهات لعمل المبادرة وحشد الموارد في تلك المجالات.
    Teniendo presentes todas las declaraciones y compromisos anteriores, así como todas las iniciativas tomadas por los países ribereños en las últimas conferencias en la cumbre, reuniones ministeriales y diversos foros en relación con la cuestión de la región del Mediterráneo, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع اﻹعلانات والالتزامات السابقة وجميع المبادرات التي اتخذتها البلدان المطلة على البحر اﻷبيض المتوسط في مؤتمرات القمة والاجتماعات الوزارية والمنتديات المختلفة التي عقدت مؤخرا بشأن مسألة منطقة البحر اﻷبيض المتوسط،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد