ويكيبيديا

    "والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Social para Asia y el Pacífico
        
    • CESPAP
        
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي: مُثِّل الاتحاد في أنشطة اللجنة التالية:
    La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico es su principal asociada. UN واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي هي شريكها الأساسي.
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    Se organizaron en estrecha colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Comisión Económica para África (CEPA) y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). UN ونُظمت هذه الاجتماعات بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي.
    S. Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN قاف - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    Así, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) ha favorecido la concertación del Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Asiática de Carreteras, que abarcará una red de 140.000 kilómetros de carreteras que unirán todos los países de la región y permitirán que éstos salgan de su aislamiento. UN ومن ثم، فإن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي قد شجعت إبرام الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي، الذي سيتضمن شبكة من 000 140 كيلومتر من الطرق التي تصل بين جميع بلدان المنطقة، إلى جانب إتاحته لخروج هذه البلدان من عزلتها.
    5. Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN 5 - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    Participan en el proyecto la Comisión Económica para África, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Organización Mundial de la Salud y el Instituto Asiático de Tecnología. UN ويضمّ المشروع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي ومنظمة الصحة العالمية والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا.
    Algunas presencias sobre el terreno han concertado acuerdos con sus respectivos asociados, como la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el caso de las oficinas de Bangkok. UN وترتبط بعض عناصر الوجود الميداني بترتيبات مع الشركاء المعنيين، مثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي في حالة مكاتب بانكوك.
    (UNA033-03380) Control normalizado del acceso -- mejoras de infraestructura, Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN (UNA033-03380) النظام المعياري لمراقبة الدخول - تحسين المرافق، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    (UNA034-03380) Control normalizado del acceso - mejoras de infraestructura, Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN (UNA034-03380) النظام المعياري لمراقبة الدخول - تحسين المرافق، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    El Sr. Adrianus Mooy, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) dijo que, si bien la región de Asia y el Pacífico está en rápido crecimiento, el nivel y ritmo de integración difieren considerablemente entre los países, al igual que los beneficios obtenidos de la mundialización. UN وقال السيد أدريانوس موي، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي إنه رغم أن منطقة آسيا - المحيط الهادي منطقة سريعة النمو إلا أن مستوى وخطى التكامل يختلفان اختلافاً كبيراً بين البلدان. وينطبق ذلك أيضاً على الفوائد الناجمة عن العولمة.
    j) Trabajó en estrecha cooperación con la OMC y otros organismos pertinentes, como el Banco Mundial, la FAO, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), el Centro de Comercio Internacional (CCI) y el PNUD. UN (ي) عمل الأونكتاد بتعاون وثيق مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من الوكالات ذات الصلة كالبنك الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي ومركز التجارة الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En 2008, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico estimó que si aumentara la productividad media en la región de Asia y el Pacífico hasta equipararse con la de Tailandia se podría redimir a 218 millones de personas de la pobreza. UN وفي عام 2008، قدّرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي أن زيادة الإنتاجية المتوسطة لمنطقة آسيا - المحيط الهادي لكي تصل إلى مستوى مثيلتها لدى تايلند يمكن أن ينقذ 218 مليون شخص من هوّة الفقر.
    Visitas guiadas y conferencias para delegaciones de gobierno, donantes, grupos de la sociedad civil, estudiantes, asociaciones del sector industrial y otros grupos (4 viajes), decisiones del Consejo de Administración 20/39, 22/21), (colaboradores externos: Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico) UN الجولات الموجهة والمحاضرات للوفود الحكومية والجهات المانحة وفئات المجتمع المدني والطلبة والروابط الصناعية وغير ذلك (4 جولات)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21 و20/39)، (الشركاء الخارجيون: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي)
    61. Según el informe de 2008 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), la pobreza en Maldivas se diferenciaba de la de muchos otros países en desarrollo, sobre todo porque un amplio segmento de la población estaba muy expuesto a las conmociones globales externas y tenía una limitada capacidad para gestionar el riesgo de manera eficaz. UN 61- وفقاً لتقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي لعام 2008، يختلف الفقر في ملديف عنه في العديد من البلدان النامية الأخرى، والسبب الأساسي هو أن هناك شريحة كبيرة من السكان قابلة للتأثر الشديد بالصدمات العالمية الخارجية ولديها قدرة محدودة على إدارة المخاطر بفعالية(143).
    61. Según el informe de 2008 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), la pobreza en Maldivas se diferenciaba de la de muchos otros países en desarrollo, sobre todo porque un amplio segmento de la población estaba muy expuesto a las conmociones globales externas y tenía una limitada capacidad para gestionar el riesgo de manera eficaz. UN 61- وفقاً لتقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي لعام 2008، يختلف الفقر في ملديف عنه في العديد من البلدان النامية الأخرى، والسبب الأساسي هو أن هناك شريحة كبيرة من السكان قابلة للتأثر الشديد بالصدمات العالمية الخارجية ولديها قدرة محدودة على إدارة المخاطر بفعالية(149).
    Por lo que se refiere a los preparativos de la región de Asia, la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) hizo una serie de estudios sobre los sistemas de transporte de tránsito subregionales para reafirmar lo tratado en cuatro reuniones subregionales que se celebraron en la República Democrática Popular Lao, Mongolia, Kazajstán y Nepal. UN 6 - وبخصوص التحضيرات الإقليمية الآسيوية، اضطلعت أيضا أمانة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي بسلسلة من دراسات الحالات الإفرادية لنظم النقل العابر دون الإقليمية بغية توفير مواد فنية لأربعة اجتماعات دون إقليمية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكازاخستان، ومونغوليا، ونيبال.
    Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en los locales de la CESPAP UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مكتب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد