ويكيبيديا

    "والاجتماعي إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Social a la Asamblea General
        
    No obstante, no se han dado razones contundentes para que esta relación se amplíe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General. UN بيد انه لم تقدم حجة دامغة بأن هذه العلاقة يجب أن توسع من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    Cabe esperar que la Comisión de Desarrollo Social finalice el programa de acción mundial para los jóvenes y lo presente, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وذكر أن الوفد يتوقع أن تضع لجنة التنمية الاجتماعية برنامج العمل العالمي للشباب في صيغته النهائية وأن تقدمه عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    15. El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá presentarse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996. UN ١٥ - يعد التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا للقرار ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Sin embargo, al elevar el informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General para ser considerado en el plenario, este tema y algún otro quedaron fuera del programa de trabajo de la Segunda Comisión. UN ومع ذلك فعند تقديم قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة، فإن هذا المشروع وموضوعا آخر بقيا خارج نطاق برنامج عمل اللجنة الثانية.
    El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá prepararse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá prepararse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá prepararse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá prepararse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General. UN يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227.
    La Comunidad del Caribe apoya la recomendación del Consejo Económico y Social a la Asamblea General de que, en su quincuagésimo período de sesiones, examine la posibilidad de convocar una conferencia mundial sobre la eliminación del racismo, la discriminación racial y étnica, la xenofobia y otras formas contemporáneas conexas de intolerancia. UN والاتحاد يؤيد التوصية المقدمة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة والتي تطالب الجمعية العامة بأن تنظر، في دورتها الخمسين، في إمكانية عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري واﻹثني وكراهية اﻷجانب وغير ذلك من اﻷشكال المعاصرة للتعصب المتصلة بذلك.
    15. El informe del Consejo Económico y Social a la Asamblea General deberá prepararse de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996. UN ١٥ - يعد التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Las conclusiones del examen se transmiten por intermedio del Consejo Económico y Social a la Asamblea General para que ésta las estudie El primer examen y evaluación lo realizó la Comisión en 1984-1985 (E/1985/6 y Corr.1), el segundo en 1988-1989 (E/1989/13), el tercero en 1992-1993 (E/CN.5/1993/7), y el cuarto en 1996-1997 (E/CN.5/1997/4). UN وتحال نتائج عملية الاستعراض عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة لتنظر فيها)٥(.
    19. En su resolución 48/141 de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y, entre otras cosas, pidió al Alto Comisionado que informara anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General. UN 19- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوض السامي، ضمن جملة أمور، أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته وفقاً لولايته، إلى لجنة حقوق الإنسان وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    De conformidad con lo dispuesto en la decisión 2004/309 del Consejo Económico y Social, la Presidenta haría llegar la declaración por conducto del Consejo Económico y Social a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, incluida la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la revisión de la Declaración del Milenio. UN 76 - ووفقا لأحكام مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/309، سوف تحيل رئيسة اللجنة الإعلان بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وكذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستنظمه الجمعية العامة بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية.
    14. La Asamblea General, en su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y, entre otras cosas, pidió al Ato Comisionado que informara anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General. UN 14- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وضمن جملة أمور، طلبت إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان، وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    15. La Asamblea General, en su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y, entre otras cosas, pidió al Ato Comisionado que informara anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General. UN 15- قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، وطلبت إلى المفوضة السامية، ضمن جملة أمور، أن تقدم تقريراً سنوياً عن أنشطتها، وفقاً لولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان، وعن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة.
    En su 42° período de sesiones, la Comisión examinó el informe del grupo de trabajo intergubernamental y formuló el Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, plan que figura en un proyecto de resolución que transmitió1 por conducto del Consejo Económico y Social a la Asamblea General para que ésta lo apruebe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ونظرت لجنة المخدرات، في دورتها الثانية واﻷربعين، في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي وصاغت خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وهي الخطة الواردة في مشروع القرار )١(، الذي أحيل عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة لاعتماده في دورتها الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد