La proposición de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de establecer una Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (SPIDER) es un acontecimiento positivo. | UN | وإن اقتراح اللجنة وضع برنامج للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ تطور إيجابي. |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Coordinación de la labor humanitaria y la respuesta a las emergencias | UN | تنسيق الأعمال الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ |
a) Apoyo a las operaciones y respuesta de emergencia | UN | دعم العمليات والاستجابة في حالات الطوارئ المكاتب اﻹقليمية |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Programa de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Establecimiento de las oficinas de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | إنشاء مكاتب برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Personal de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | موظفو برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Aplicación de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Subprograma 2. Coordinación de la labor humanitaria y la respuesta a las emergencias | UN | البرنامج الفرعي 2 - تنسيق الأعمال الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ |
Subprograma 2 Coordinación de la labor humanitaria y la respuesta a las emergencias | UN | تنسيق الأعمال الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ |
:: Asesoramiento técnico sobre el establecimiento de una célula de coordinación y respuesta de emergencia en la Oficina del Primer Ministro | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء |
Coordinación de la labor humanitaria y respuesta a las emergencias | UN | تنسيق الأعمال الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ |
La reunión contribuyó a determinar la forma óptima de utilizar datos espaciales e instrumentos cartográficos en apoyo de las actividades de reducción del riesgo y de respuesta de emergencia en casos de desastre en el Afganistán. | UN | وقد ساهم اجتماع الإحاطة في تحديد كيفية استخدام البيانات الفضائية وأدوات إعداد الخرائط على أفضل نحو لدعم أنشطة الحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في أفغانستان. |
Marco operacional y buenas prácticas en la utilización de las tecnologías espaciales para la reducción del riesgo de desastres y las respuestas de emergencia | UN | الإطار التنفيذي والممارسات الجيدة في مجال استخدام التكنولوجيا الفضائية للحد من مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Porcentaje de oficinas en los países cuyos planes de preparación y respuesta en casos de emergencia se actualizan anualmente | UN | الرقابة على البرامج النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي لديها خطة مستكملة سنويا للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ |
Introducción Misión de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta en casos de emergencia y fomento de la capacidad | UN | مهمة برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ فيما يتعلق ببناء القدرات |
En los últimos años, el Fondo ha ampliado y mejorado su labor en el ámbito de la asistencia humanitaria y la respuesta a situaciones de emergencia. | UN | ففي السنوات الأخيرة، عمل الصندوق على توسيع نطاق عمله وتعزيزه في مجال المساعدة الإنسانية والاستجابة في حالات الطوارئ. |
En adelante, se hará especial hincapié en mejorar las actividades de protección y respuesta en situaciones de emergencia. | UN | وسيُركَّز من الآن فصاعداً تركيزاً شديداً على تحسين ما تقدمه المفوضية من خدمات في مجالي الحماية والاستجابة في حالات الطوارئ. |
Nota: Datos del informe sobre la situación del plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia facilitado por el UNICEF. | UN | حاشية: بناءً على التقرير المرحلي عن التخطيط للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ الذي قدمته اليونيسيف. |
G. Gestión en casos de desastre y respuesta a situaciones de emergencia | UN | إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ زاي- |
En sus diferentes proyectos aborda cuestiones que van desde la violencia de género hasta el matrimonio infantil y la respuesta en situaciones de emergencia. | UN | وتتناول المشاريع عبر هذه المحافل قضايا تتراوح بين العنف القائم على نوع الجنس وزواج الأطفال والاستجابة في حالات الطوارئ. |