ويكيبيديا

    "والاعتراف بهذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y su reconocimiento
        
    • y el reconocimiento de esta
        
    • y reconocer
        
    • reconocer y
        
    • reconocimiento de esa
        
    • el reconocimiento y la
        
    Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN قياس وتقدير كمية الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه الأنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي
    de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي
    No existe por tanto incompatibilidad entre la facultad de formular reservas a determinados artículos de la Convención sobre la plataforma continental y el reconocimiento de esta Convención o de los artículos en cuestión como la expresión de normas de derecho internacional generalmente aceptadas. " UN وليست ثمة تناف بين إمكانية إبداء تحفظات على بعض مواد اتفاقية الجرف القاري والاعتراف بهذه الاتفاقية أو بمواد معنية منها بصفتها تعبيرا عن قواعد في القانون الدولي المقبول عموما``().
    El Consejo de Seguridad ha tropezado con muchas dificultades para definir, reconocer y castigar actos de agresión o a los autores de dichos actos, y la Conferencia va a establecer un órgano internacional que se ocupe de los casos más graves. UN وقد صادف مجلس اﻷمن صعوبات كثيرة في تعريف اﻷفعال العدوانية والاعتراف بهذه اﻷفعال والمعاقبة عليها ومعاقبة الذين يرتكبون هذه اﻷفعال ، وقال ان المؤتمر في سبيله الى انشاء هيئة دولية للنظر في أخطر القضايا .
    El reconocimiento de esa dignidad es la base para un desarrollo auténtico. UN والاعتراف بهذه الكرامة هو أساس التنمية الحقيقية.
    Todavía hay que resolver las cuestiones relacionadas con el cálculo, el reconocimiento y la financiación del pasivo acumulado para ofrecer este seguro. UN ثم إن مسائل تحديد الالتزامات المتراكمة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والاعتراف بهذه الالتزامات وتمويلها ما تزال لم تحل بعد.
    Recomendación general Nº 17 Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة ٧١ قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه اﻷنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه اﻷنشطة في الناتج القومي الاجمالي*
    Recomendación general Nº 17 Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة ٧١ قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه اﻷنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    Nº 17 - Medición del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en la economía [1991] 273 UN التوصية العامة رقم 17 - قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه الأنشطة في الاقتصاد [1991] 238
    y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN والاعتراف بهذه الأنشطة في الاقتصاد
    Nº 17 - Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto 279 UN التوصية العامة رقم 17: قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي 229
    Nº 17. Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto 340 UN التوصية العامة رقم 17: قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي 286
    Nº 17. Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة رقم 17: قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي 334
    Nº 17. Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة رقم 17: قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي
    No existe por tanto incompatibilidad entre la facultad de hacer reservas a determinados artículos de la Convención sobre la Plataforma Continental y el reconocimiento de esta Convención o de los artículos en cuestión como la expresión de normas de derecho internacional generalmente aceptadas. " UN وليس ثمة تنافٍ بين إمكانية إبداء تحفظات على بعض مواد اتفاقية الجرف القاري والاعتراف بهذه الاتفاقية أو بمواد معنية منها بصفتها تعبيراً عن قواعد في القانون الدولي المقبولة عموماً " ().
    No existe por tanto incompatibilidad entre la facultad de hacer reservas a determinados artículos de la Convención sobre la Plataforma Continental y el reconocimiento de esta Convención o de los artículos en cuestión como la expresión de normas de derecho internacional generalmente aceptadas. " UN ولذا لا يوجد تعارض بين رخصة إبداء تحفظات على بعض مواد اتفاقية الجرف القاري والاعتراف بهذه الاتفاقية أو بالمواد المقصودة باعتبارها تعبر عن قواعد القانون الدولي التي تحظى بالقبول العام " ().
    b) Establecer, reconocer y proporcionar a las personas con discapacidad el acceso a una amplia gama de apoyos en el ejercicio de su capacidad jurídica. UN (ب) إرساء طائفة واسعة من أشكال الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة في ممارسة أهليتهم القانونية والاعتراف بهذه الأهلية.
    El reconocimiento de esa necesidad y la elaboración de programas de migración que permitan satisfacer con arreglo a la ley la demanda de mano de obra existente son los medios más seguros para garantizar que la migración internacional siga siendo una ventaja y no un inconveniente. UN والاعتراف بهذه الحاجة مع وضع برامج للهجرة تسمح بتلبيـــة الطلب الحالي على العمال تحــت رقابة القانون هما خير سبيل لجعل الهجرة الدولية غُنما لا غُرما.
    Todavía hay que resolver las cuestiones relacionadas con el cálculo, el reconocimiento y la financiación del pasivo acumulado para ofrecer este seguro. UN ثم إن مسائل تحديد الالتزامات المتراكمة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والاعتراف بهذه الالتزامات وتمويلها ما تزال لم تحل بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد