ويكيبيديا

    "والان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ahora
        
    • los
        
    Ahora quiero contarles un par de historias breves sobre el uso que hacemos de esto a nivel científico, clínico y pre-clínico. TED والان اريد ان اخبركم قصتين قصيرتين عن كيفية استخدامنا لتلك التقنية وكلاهما تجارب مخبرية سريرية و غير سريرية
    pero estamos muy entusiasmados con esto. Ahora yo quiero cerrar con una historia TED وكلننا متفائلون جداً حيال ذلك .. والان اريد ان انهي بقصة
    Ahora el Diario de la Asociación Nacional de Médicos hizo una revisión clínica de mis reportes, algo muy inusual. TED والان نشرة الهيئة الوطنية للعلوم الطبية أخذوا بمراجعة مذكراتي وفحصها فحصاً دقيقاً ، وهذا غير اعتيادي.
    Ahora intenten poner unos granos de arena entre sus dientes y ver la diferencia. TED والان لو وضعتم القليل من حبات الرمل بين الأسنان وسترون تأثير ذلك.
    Y Ahora, aquí estoy, sentada en mi propia casa todavía en bata, usando el teléfono, ¿no es maravilloso? TED والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟
    Toda la vida he vivido del dinero de los demás. Ahora quiero algo mío. Open Subtitles طوال حياتى, كنت اعيش على اموال الاخرين والان, اريد مال يخصنى انا
    No sucedió nada malo en realidad. Ahora tenemos que salir de aquí. Open Subtitles لاشيء سيئ حدث فعلا والان يجب أن نخرج من هنا
    Yo hablo algo de TV, y Ahora las noticias, no toques el dial. Open Subtitles انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص
    Ayer, estabas en pañales, y Ahora te estás graduando de la secundaria. Open Subtitles بالامس كنتى مجرد طفلة والان احضر حفل تخرجك من الجامعة
    Ahora, caballeros, si me disculpan, Me tengo que preparar para la sinfonía. Open Subtitles والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية
    Aprendió a fabricar bombas como para volar el planeta y Ahora quiere salvarlo. Open Subtitles لذا،أولاً تبنى القنابل لتفجرى العالم كله والان أنتِ تريدى أن تنقذه
    Bien. Muy bien, Ahora la corona. Open Subtitles أحســـــــــــــــنتِ حسنا والان قطعة الرأس
    Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora vete y no regreses nunca. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    Esto es todo lo que queda de tu amiguita. Ahora dejalo estar y rindete. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من صديقتك والان استسلم وقم بتسليم نفسك
    y eras feliz y Ahora sé que significa el dige de la pulsera Open Subtitles وكنتِ سعيدة والان لقد علمت ما تمثل تلك التعويذة على السوار
    ¿Estás mirando esto? Era tan atractivo y Ahora es como un gangster. Open Subtitles لقد كان لطيفا معى للغايه والان هو عضو فى عصابه.
    Te trato como un hijo. Ahora el necesita algo y ¿es demasiado para ti? Open Subtitles لقد عاملك كابن له والان هو يحتاج شيئا منك وهو كثير عليك
    Hacía años que no iba... y Ahora parecía el momento perfecto para hacer una visita. Open Subtitles لم أذهب لهناك منذ سنوات و سنوات والان,يبدو الوقت المثالي كي أتوقف عندها
    Ahora está casada con ese bobo... y no puedo hacer nada al respecto. Open Subtitles والان هي زوجة هذا المغفل ولا شيء يمكنني فعله حيال الأمر
    -...y Ahora yo seré bueno para ti. -No lo hagas, por favor. Open Subtitles والان انا مناسب لكى باتريك من فضلك لا تفعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد